The Immortals
I killed them, but they would not die
Yea! All the day and all the night
For them I could not rest or sleep,
Read by
Nor guard from them nor hide in flight
Julie :
Then in my agony I turned
And made my hands red in their gore.
In vain- for faster than I slew
They rose more cruel than before.
http://vocaroo.com/i/s0DpI064yzS6
Salomé :
http://vocaroo.com/i/s1LbexYPuDgg
I killed and killed with slaughter mad;
I killed till all my strength was gone.
And still they rose to torture me,
Justine :
http://vocaroo.com/i/s04T2mvr8IGT
For Devils only die in fun.
Marjolaine :
I used to think the Devil hid
In women's smiles and wine's carouse.
I called him Satan, Balzebub.
But now I call him, dirty louse.
http://vocaroo.com/i/s0qBhDN7fB9n
Aurore :
http://vocaroo.com/i/s1HTBr3Xx9jI
By Isaac Rosenberg
Je les ai tués, mais ils ne voulaient pas
mourir
Oui ! Tous les jours et toutes les nuits
A cause d'eux, je ne pouvais ni me
reposer ni dormir
Je ne pouvais ni m'en protéger, ni les
fuir en me cachant.
Dans mon agonie je me suis retourné
Et j'ai rougi mes mains de leur sang
En vain - plus je les massacrais
Plus ils se relevaient encore plus cruels
qu'avant.
Je tuais, et tuais d'une folie meurtrière ;
Je tuais à ne plus en pouvoir
Et toujours ils se relevaient pour me
torturer
Car seuls les démons ont plaisir à
mourir.
Je pensais que le Diable se cachait
Dans les sourires des femmes et les
fonds de bouteilles
Je l'appelais Satan, Belzebuth
Mais maintenant je l'appelle, sale pou