Votre ami es-t intérieur Juillet 2019 | Page 3

Le travail exposé dans cette oeuvre, est celui que j'ai fait sur moi pour trouver le sens de l'amitié, et le développer en moi.

Pour voir, écouter et comprendre le bouillon intérieur, déceptions, isolement, tristesse, impuissance, bonté, générosité et tout ce qui m'habite, s'oppose, se lie, l'art m'est l'outil idéal.

Je ne pein pas, mais je jette sur l'espace mes ressentis et mouvements intérieurs, des images qui apparaissent plus réelles et vivantes que le réel vivant, des regards, formes, symboles: le monde de l'inconscient se dévoile, le chantier commence.

The work exhibited in this work is the work I did on myself to find the meaning of friendship, and develop it in me.

To see, listen and understand the inner broth, disappointment, isolation, sadness, unpower, kindness, generosity and all that inhabits me, opposes, binds, art is the ideal tool.

I do not paint, but I throw on space my feelings and inner movements, images that appear more real and alive than the living reality, looks, shapes, symbols: the world of the unconscious is revealed, the building begins .

العمل المعروض في هذا الكتاب، هو العمل الذي قمت به على نفسي لإيجاد معنى الصداقة , وتطويره فيّ .

النّظر ، الإستماع وفهم المرق الداخلي ، خيبة الأمل ، الإنعزال ، الحزن ، ، العطف ، الكرم ، وكل ما يسكنني ، من معارض ، وروابط : الفنّ هو الأداة المثالية لإنجازه.

أنا لا أرسم ، لكنني ألقي على الفضاء مشاعري وحركاتي الداخلية ، الصور، الأشكال ، والرموز التي تتكوّن تلقائيّا هي أكثر واقعية وحيوية من الواقع الحي فَتَكْشِفُ لي عالم اللاشعور ، ويبدأ الهدم و البناء هنا .

منى عبدالكافي

روسّات