Другие мемы сумели « приспособиться » по причине самой природы человеческой коммуникации. Представим группу людей, играющих в « испорченный телефон ». Первый игрок шепчет какуюнибудь фразу на ухо второму. Второй шепчет услышанное на ухо третьему. Когда круг замыкается и фраза возвращается к своему автору, он взрывается смехом,— ведь его слова изменились до неузнаваемости. Но таким же образом эволюционирует и мем в микрокосме! Какие мемы выдержат это тяжелое испытание?
Знакомство
Необычные слова или фразы быстро преобразуются в знакомые: так французское pate de foie gras превратилось английское putty defogger. Знакомые выражения распространяются быстрее неизвестных, потому что для известных выражений у людей уже есть мемы-различия, и они обращают на них больше внимания.
Осмысление
Мемы, в которых можно вычленить логическое содержание, распространяются быстрее. Человек быстрее воспринимает испорченное толкование того или иного выражения, которое проще понять, чем точное, которое понять сложнее. Вы, наверное, часто слышали испорченные цитаты из известных произведений: Шекспир, например, сказал, что « чары музыки смягчают душу дикую », а эта фраза, как правило, приводится так: « смягчают дикаря ».
Говоря о таком « испорченном телефоне », я не могу не вспомнить свой любимый пример— фразу Ралфа Уолдо Эмерсона из эссе « О доверии к себе »: « Постоянство глупца— свойство малого ума ». Эту цитату так часто перевирают, что даже в специальном издании, в котором каталогизируются ошибки такого рода, эта фраза Эмерсона « корректируется » неправильно.
Знакомство
Необычные слова или фразы быстро преобразуются в знакомые: так французское pate de foie gras превратилось английское putty defogger.
Знакомые выражения распространяются быстрее неизвестных, потому что для известных выражений у людей уже есть мемы-различия, и они обращают на них больше внимания.
Осмысление
Мемы, в которых можно вычленить логическое содержание, распространяются быстрее. Человек быстрее воспринимает испорченное толкование того или иного выражения, которое проще понять, чем точное, которое понять сложнее. Вы, наверное, часто слышали испорченные цитаты из известных произведений: Шекспир, например, сказал, что « чары музыки смягчают душу дикую », а эта фраза, как правило, приводится так: « смягчают дикаря ».
Говоря о таком « испорченном телефоне », я не могу не вспомнить свой любимый пример— фразу Ралфа Уолдо Эмерсона из эссе « О доверии к себе »: « Постоянство глупца— свойство малого ума ». Эту цитату так часто перевирают, что даже в специальном издании, в котором каталогизируются ошибки такого рода, эта фраза Эмерсона « корректируется » неправильно