VAD 03 El Orden Junio 2020 | Page 45

ISSN 2659-9139 e-ISSN 2659-9198 | Junio 2020 | 03.VAD Adicionalmente, prestando mucha atención a los detalles y creando sus propios mashups, transforma una pieza del tronco de un árbol de mango en una mesa de centro y, a partir de un plato ritual Sikh —sobre una base en correas de caña— conforma un revistero. Lo anterior acentúa la imagen de Pierre Jeanneret como constructor, como un artesano hábil con sus manos, llevado por una pasión por los materiales. La descripción que ofrece Jean Prouvé en 1982 sobre Jeanneret es elocuente: If there were a cataclysm and only a handful of architects were left on earth among the stones and the trees, they would die very quickly because they would not know how to use a tree or a stone. But I think Jeanneret, whatever happened, would always build something… although I’m not sure whether Corbu would. 12 La habilidad para elaborar hace que su mobiliario sea una verdadera manifestación del espíritu de la arquitectura moderna que muestra su sensibilidad al lugar, creando objetos propios para el habitar indio. Pero no son solo los objetos los que forman la habitación, sino la forma en que se ordenan en la alfombra, con una disposición deliberadamente pensada: en dos de los lados de la alfombra se ubican en parejas, tres sillas y un charpoy, creando una barrera al paso de las personas. 12 Hélène Bauchet-Cauquil., Le Corbusier, Pierre Jeanneret: Chandigarh, India 1951-66 (Paris: Galerie Patrick Seguin, 2014), 22. A continuación se ubica otra cama ligera trenzada, dejando una esquina libre y también la siguiente, pues en el cuarto lado solo se coloca una silla. De esta forma, los dos espacios libres que quedan como resultado de esta disposición, indican el ingreso al recinto, como si se tratase de puertas en una habitación. Este orden del mobiliario, sumado a la alfombra y al lugar, da como resultado la construcción del espacio habitable, la Machine à habiter, un recinto que responde con la precisión de una máquina a los requerimientos funcionales y espirituales del hombre indio, en palabras de Le Corbusier: […] a machine, designed to give us effective help for speed and precision in the work, a diligent and careful machine to satisfy the needs of the body: comfort. But then it is a useful place for meditation and, finally, the place where is the beauty that brings to the spirit the calm that is indispensable for him; I do not pretend that art is available to everyone, I simply say that, for some, the house must bring the sensation of beauty. / Everything related to the practical purposes of the house, the engineer brings; As for meditation, the spirit of beauty, the order that reigns (and that will be the support of this beauty), this will be architecture. 13 Por último, los objetos sobre los elementos de la escena son un indicador de las personas que han habitado el espacio: la manta, el libro, las revistas, el cenicero, etc. Todos ellos, forman parte de la vida cotidiana de quien vive el espacio. De hecho, esta escenografía recuerda la escena que Le Corbusier describe en Precisiones: 13 Le Corbusier, Almanach d’architecture moderne (Paris: Crès, 1926), 28. OLJER CÁRDENAS NIÑO. La habitación india de Pierre Jeanneret en Chandigarh, pp. 40-49 45