Upgrade № 832 | Page 7

WA R TH U NDE R жей, носятся по поверхности пла- неты в металлических коробках и швыряют друг в друга желез- ными болванками разной тол- щины и взрывчатости. Но для простых мясных мешков и бое- вые машины, и окружающая сре- да на суше и на море ведут се- бя очень различно, и ощущения от боя из-за этого в корне меня- ются. На море больше инерция, меньше укрытий, труднее целить- ся, и в целом бои на кораблях по- лучаются более динамичными и авантюрными. Древа исследований кораблей действительно сильно напомина- ют танковые. В игре есть здоро- венные ползучие плавсредства, кораблика типа «речной трамва- йчик», то знаете, что движение на воде ощущается иначе, чем на су- ше, гораздо динамичнее и бод- рее. Создателям War Thunder уда- лось передать это правильное ощущение движения, и во многом из-за этого море в игре кажется живым. Собственно, море — са- мое главное в морских сражениях War Thunder. Теперь перейдем ко второстепенным вещам. Игровой процесс, разумеется, на- поминает танки. Какие-нибудь космические пришельцы вооб- ще бы разницы между флотски- ми и танковыми боями не заме- тили: и там, и там мясные бурдю- ки, наполненные красной жи- 7