38
UGLOBAL.COM
From refugees to
investors, today's
immigration
climate favors a
person's ability
to relocate and
gain opportunities on
a global scale.
Immigration Consultants. It leads, connects, protects,
and develops the profession, serving the best interests
of its more than 2000 members. 询行业从业超过15年。这个环境让我深刻理解了每
个国家面临的全球问题和挑战。全世界的人们都在
通过各种各样的方式增加国际移动性。
WHAT IS YOUR PROFESSIONAL
BACKGROUND AND WHY DID YOU
WANT TO BECOME INVOLVED IN THIS
INDUSTRY? 无论是难民还是投资者, 今天的移民环境都对渴望
移居和获取全球机会的人带来了利好。我已经通过
各种方式协助很多人学习移民法规, 迁居世界各地,
也增强了注册移民中介提供高质量咨询服务的能
力。在担任CAPIC首席执行官期间, 我有幸成为全
球范围内最为活跃的移民团体的一员。
I have a bachelor's degree in Communications
and have been involved in immigration and
the immigration consulting industry for over 15
years. This environment has afforded me a better
understanding of the global issues and challenges
that affect every nation. Individuals across the world
are looking for novel ways to access mobility.
From refugees to investors, today's immigration
climate favors a person's ability to relocate and
gain opportunities on a global scale. In varying
capacities, I have helped many individuals to relocate
and understand the immigration laws that shape their
world, and I have improved the ability of RCICs to
provide quality counsel. In my capacity as CAPIC CEO,
I have had the pleasure to be part of one of the most
vibrant immigration groups worldwide.
您如何成为了CAPIC主席?
我于2013年通过选举成为CAPIC主席和董事会成
员, 任期于2016年6月结束。2016年10月我受任命
成为该组织的CEO。作为特许主管和企业管理专
家, 我同外部顾问和董事会展开密切合作, 根据企业
管理准则提出了稳健管理模型和最佳实践方案。
您担任协会首席执行官期间完成了哪些业
绩?未来有什么目标?
CAPIC在2016年6月时仅有500名成员, 今天组
织规模已经扩大到了超过2000人。CAPIC同业
内人士达成了诸多共识, 是加拿大政府唯一认可
的移民顾问组织。在过去五年中, CAPIC成功发
展壮大, 推出了很多鼓励新成员加入的项目, 包