Tri Mantra Tri Mantra | Page 52

Trimantra 41 language. Lord Mahavir had said not to turn the mantra into worldly language. It was to be kept in the original Ardha Maghadi language. But what did people do? They left the pratikraman in the Ardha Maghadi language and they teased the words of the Navkar mantra. In pratikraman there is a ritual of activity (kraman), but this is a mantra! If a person does not understand the true manner of doing pratikraman, then he will continue to curse and do pratikramans. People have no understanding and yet they recite the mantra with their own stubborn conviction and notion. Even if a mad man recited this mantra, it would still benefit him; however it is better to say it with understanding. This Navkar mantra dates back from the time of the Lord and it is the true mantra, but only if one understands it! People recite it without understanding the meaning and that is why it does not give the benefits it should. Still this will not let anyone regress. It can only be called Navkar mantra if its removes worries. How can one blame the Navkar mantra if the one reciting it is at fault? Do we not have the saying, ‘What can the poor rosary do, when the person turning the beads is unworthy?’ Of all the people who recite the mantra, how many recite it with focused awareness (upyog)? How many do their rosary with attention? Their focus is on the beads instead: ‘This one is going and the next one is coming, this one…’ Things continue in this manner! What is more, they make little bags for their rosary that covers their hand, so they can turn the beads over faster! The lord has said that you will only reap benefits from your rituals (kriyas), whether it is the rosary or the Navkar mantra, if you do it with awareness. Otherwise it will be like