TORRES Magazine Nr 31 | Page 56

DESTAQUES HIGHLIGHTS jaeger-lecoultre DUOMÈTRE UNIQUE TRAVEL TIME O primeiro relógio a combinar um acesso fácil ao mundo dos fusos horários com a configuração flexível ao minuto mais próximo da hora na zona de destino. Este relógio tira partido do conceito “Dual Wing”, evitando qualquer perda de precisão. Exibe a hora local juntamente com a hora num segundo fuso horário, indicado digitalmente graças a um disco de horas saltante com os minutos indicados por um ponteiro. Um globo às 6:00H mostra os fusos horários do planeta com um subtil indicador dia / noite. O verso da caixa em cristal de safira revela a decoração excepcional do movimento. O verso do Duomètre Unique Travel Time tem gravado os nomes das cidades correspondentes a 24 zonas horárias. Estes pormenores acentuam os acabamentos do notável calibre Jaeger-LeCoultre 383. The first watch to combine user-friendly access to the world’s time zones with flexible setting of the time in the destination zone to the nearest minute. This timepiece capitalises on the “Dual Wing” concept, thus avoiding any loss of precision. It displays the reference time together with the time in a second time zone, indicated digitally thanks to a jumping hour disc with the minutes indicated by a hand. A globe at 6 o’clock shows the time zones of the planet with a subtle day/night indicator. Its sapphire crystal case-back reveals the exceptional decoration on the movement. The back of the Duomètre Unique Travel Time watch features engraved names of cities corresponding to 24 time zones. These motifs emphasise the remarkable finishings on the Jaeger-LeCoultre calibre 383. 56