The Valley Catholic August 20, 2019 - Page 20

20 August 20, 2019 | The Valley Catholic VIETNAMESE / NOTICIAS EN ESPAÑOL Declaración del Obispo Oscar Cantú Sobre el Proyecto de la ley SB 360 La Diócesis de San José se enteró de que el Senador Estatal Jerry Hill retiró su proyecto de ley, SB 360, con respecto al Sello de Confesión, del Comité de Seguridad Pública de la Asamblea de California, justo un día antes de las audiencias programadas. Quiero agradecer a los muchos feligreses que hicieron oír su voz a los representantes de su Asamblea en oposición al SB 360, ya que viola la práctica libre de nuestra fe. Nuestros sacerdotes y yo, estamos agradecidos de que no tenemos que estar sujetos a un proceso legal por ser fieles a la privacidad de la Confesión. El Sello de Confesión es sagrado y no debe romperse. Hay pruebas sólidas de que capaci- tar a los sacerdotes, maestros, personal, padres e hijos para que reconozcan conductas sospechosas, denuncien cualquier caso de abuso y negligencia, y prioricen la seguridad de los niños, lo que se traduce en un aumento dramático de espacios seguros para niños y familias. La Iglesia en San José continúa vigilando para crear un ambiente que sea seguro y enriquecedor para todos. Los requisitos y protecciones para los miembros del clero ya son idénticos a los requisitos y protec- ciones para otros informantes obliga- torios, a excepción de la disposición que exime la información adquirida durante una Confesión. La Diócesis de San José realiza veri- ficaciones de antecedentes y requiere capacitación de recertificación cada tres años para obispos, sacerdotes, diáconos, empleados y voluntarios Diocesanos. Desde 2002, aproxima- damente 52,500 adultos en la Diócesis han sido capacitados para reconocer y reportar el abuso infantil. Trabajando juntos para estar atentos y mantener a los niños seguros, nuestra comunidad católica se compromete a crear un entorno seguro para todos los niños y sus familias. Novena para Derrotar La Propuesta 24 del Senado del Estado de California Del 3 al 11 de agosto, se les pidió a católicos en todo el estado de Cali- fornia de rezar una novena a Nuestra Señora de Guadalupe. La intención de la novena era para encomendar todas las jóvenes de edad universitaria y las criaturas no nacidas, a la protección de Nuestra Señora de Guadalupe, la santa patrona de los que faltan por nacer. En una carta a los feligreses de la Diócesis de San José, el Obispo Cantú dio ánimo a la comunidad para rezar esta novena, añadiendo que: “esto servirá como oportunidad de unirnos con las mujeres que sienten la presión de abortar a sus hijos/as, al igual que dar presencia al amor y apoyo que La Iglesia le ofrece estas mujeres y sus bebes que faltan por nacer. Que todas las mujeres y sus criaturas, sean bien- venidas e sientan seguridad y apoyo en nuestra Santa Iglesia. El propósito de la Novena era le- vantar consciencia contra la Propuesta 24 del Senado Estatal. Esta propuesta busca establecer un mandato en cada clínica de salud en las universidades estatales de proveer medicamentos para inducir el aborto. El Obispo Cantú comentó: “las universidades deberían ser los albergues más seguros para las jóvenes y criaturas todavía por nacer.” Más aun, el Obispo Cantú añadió, “tal como unimos nuestras fuerzas para derrotar la Propuesta Estatal SB 360 del Sello de Confesión, con la ayuda de nuestra Santísima Madre, nuevamente nos reunimos para proteger a los seres más vulnerables de nuestra sociedad y derrotar la Propuesta Estatal SB 24.” Lời nguyện xin cho chấm dứt Dự luật 24 Anh Chị em trong Chúa Ki-tô, Tôi muốn lưu ý quý Anh Chị em về lời nguyện trước Đức Mẹ Guadalupe mà chúng ta sẽ đọc trong các Giáo phận ở California kể từ ngày 3 tháng 8 này. Lời nguyện này được dành một cách đặc biệt cho các thiếu nữ trong tuổi đại học và các thai nhi, để xin Đức Mẹ Guadalupe che chở. Đức Mẹ Guadalupe là Quan thầy của các thai nhi. Khi đọc kinh này sẽ giúp chúng ta đứng vững cùng với các thiếu nữ khi họ cảm thấy bị căng thẳng trước việc phá thai, và giúp cho họ thấy tình thương yêu và nâng đỡ của Giáo Hội. Xin cho các thiếu nữ và các thai nhi được tìm thấy an toàn, nâng đỡ, và hân hoan trong Giáo Hội. Kinh đọc này cũng giúp cho chúng ta nhận ra nhu cầu cần phải chống lại Dự luật 24. Dự luật này tìm cách buộc các văn phòng y tế của các trường Đại học Tiểu bang California phải cung cấp thuốc phá thai. Như Giám mục anh em của tôi là Jaime Soto của Giáo phận Sacramento đã có nói: “Cung lòng người mẹ không thể là mồ chôn cho bất cứ thai nhi ở bất cứ nơi nào trong Tiểu bang California của chúng ta. Phụ nữ và các thai nhi phải được đối xử cân xứng hơn.” Các trường đại học phải là những nơi an toàn cho các thiếu nữ và thai nhi của họ. Tôi kêu gọi mọi tín hữu hãy dâng các thiếu nữ và thai nhi của họ cho lòng từ ái của Đức Mẹ Guadalupe, đặc biệt trong thời gian chúng ta sẽ đọc kinh này kể từ ngày 3 tháng 8. Trong khi chúng ta cùng nhau đứng lên bảo vệ ấn tín Tòa Giải tội bằng việc chống lại Dự luật 360, chúng ta cũng cùng nhau xin Đức Mẹ che chở cho những người yếu kém nhất trong xã hội chúng ta chống lại Dự luật 24. Xin nhớ rằng tôi sẽ đứng chung với Anh Chị em trong lời cầu nguyện, đặc biệt là trong lời nguyện cách riêng này. Trong Chúa Ki-tô, Giám Mục Oscar Cantú Tuyên bố của Đức cha Oscar Cantú và Giáo phận San José Giáo phận San José được biết tin Thượ ng nghị sĩ tiểu bang Jer r y Hill đã r út lại dự luật, SB 360, liên quan đến Ấn tòa Giải tội, từ Ủy ban An toàn Công cộng của Hạ viện Califor nia, chỉ một ngày tr ước phiên điều trần đã được ấn định. Tôi xin cảm ơ n nhiều quý vị giáo dân đã lên tiếng tr ước các dân biểu Hạ viện để phản đối dự luật SB 360, vì nó vi phạm quyền tự do thực hành theo đức tin của chúng ta. Các linh mục của chúng ta và bản thân tôi rất biết ơn về điều này, là chúng tôi không phải chịu sự tr uy tố của pháp luật vì tr ung thành bảo mật lời xưng tội. Ấn tòa Giải tội là thiêng liêng và bất khả vi phạm. Có bằng chứng mạnh mẽ rằng việc huấn luyện để các linh mục, giáo viên, nhân viên, phụ huynh và trẻ em nhận ra hành vi đáng ngờ, báo cáo bất kỳ và tất cả các tr ườ ng hợ p lạm dụng và bỏ bê, và ư u tiên an toàn cho trẻ em, dẫn đến tăng cườ ng k hông gian an toàn cho trẻ em và gia đình. Giáo hội tại San José tiếp tục thận trọng trong việc tạo ra một môi trường an toàn và dinh dưỡ ng cho tất cả mọi người. Các quy định về báo cáo và bảo vệ cho các thành viên giáo sĩ đã giống hệt với các quy định và bảo vệ cho các báo-cáo-viên bắt-buộc khác, ngoại tr ừ điều khoản miễn phải thông tin điều nghe được trong tòa giải tội. Giáo phận San José tiến hành việc kiểm tra lý lịch và đòi hỏi việc tái chứng nhận huấn luyện mỗi ba năm một lần cho các giám mục giáo phận, linh mục, phó tế, nhân viên và tình nguyện viên. Kể từ năm 2002, khoảng 52 , 50 0 ng ườ i t rong G iá o ph ậ n đ ã được huấn luyện để nhận biết và báo cáo lạm dụng trẻ em. Cộng tác cùng nhau để cảnh giác và giữ an toàn cho trẻ em, cộng đồng Công giáo chúng ta cam kết tạo ra một môi tr ườ ng an toàn cho tất cả các trẻ em và gia đình.