The shurangama mantra The shurangama mantra | Page 22

【大佛頂首楞嚴神呪 *** 梵漢對照 ***】 आयताराभृकुटीच ैव िवजय वमालेितःिव त ु । & 105 %% 阿唎耶多囉 %% ārya-tārā && 聖 救度(多羅天女) & 106 && 毗唎俱知 && bhṛkuṭī && 瞋紋(毗俱胝天女) & 107 && 誓婆毗闍耶 && caiwa %% wijaya && 及如是最勝 & 108 && 跋闍囉摩禮底 && wajra-māleti` && 金剛 鬘 & 109 && 毗舍嚧多 && wi-śruta && 名稱 %% 【句意】多羅及毗俱胝女 名稱最勝金剛鬘 %% आयताराभृकुटीच ैव िवजय वमालेितःिव त ु । & 105 %% a rị da đa la %% ārya-tārā && Thánh Cứu Độ (Đa La Thiên nữ) & 106 && tỳ rị câu tri && bhṛkuṭī && Sân Văn (Tỳ Câu Chi Thiên nữ) & 107 && thệ bà tỳ xà da && caiwa %% wijaya && cập như thị tối thắng & 108 && bạt xà la ma lễ để && wajra-māleti` && Kim Cương Man & 109 && tỳ xá rô đa && wi- śruta && Danh Xưng %% 【câu /cú ý】Đa La cập Tỳ Câu Chi nữ Danh Xưng Tối Thắng Kim Cương Man %% पकःविज मालाच ैवापरािजता। वदड िवशालाच शाा ेत व े पूिजता॥ & 110 %% 勃騰罔迦 && padmaka` && 蓮花 & 111 && 跋闍囉制喝那陁遮 && wajra-jihwaśca && 金剛 舌 及 & 112 %% 摩囉制婆般囉質多 && mālā caiwā-parājitā && 花鬘 及如是 無能勝 & 113 && 跋闍囉檀持 && wajra-daṇḍīṃ && 金剛杵 & 114 %% 毗舍囉遮 && wiśālā ca && 廣大 及 & 115 && 扇多舍鞞提婆補視多 && śāntā śwetewa pūjitā && 寂靜 勝身 諸供養 %% 【句意】蓮花瑞相金剛舌 花鬘最妙無能及 廣大金剛杵天女 寂靜勝身供養女 %% पकःविज मालाच ैवापरािजता। वदड िवशालाच शाा ेत व े पूिजता॥ & 110 %% bột đằng võng ca && padmaka` && Liên Hoa & 111 _ 22 _