The shurangama mantra devanagari Shurangama Mantra devanagari | Page 270

【】 Ba đời chư Phật thường làm, Y theo Bát Nhã nhập hàng Thánh Nhân Ba la mật thường chân Đẳng Giác, Ngồi toà sen Diệu Giác Bồ Đề Thế nên chú Bát Nhã kia, Là đại thần chú đưa về nguồn chân, Là đại minh oai thần vô thượng Là chú thần diệt chướng vô song. Hay trừ hết thảy Khổ, Không Phải nên tin chắc, xoá lòng hoài nghi. Nên như vậy tức thì nói chú : Yết đế ! yết đế ! ba la yết đế, ba la tăng yết đế, bồ đề, ta bà ha! (3 lần) TÂM KINH BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA: Khi ngài Quán Tự Tại Bồ Tát, Thực hành sâu về Bát nhã xong; Thấy rằng năm uẩn đều không, Vượt qua ách nạn, ngoài vòng khổ đau. Xá Lợi Tử! Không nào khác Sắc, Tự Sắc này, nào khác với Không; Không là Sắc, Sắc là Không, Thọ, Tưởng, Hành, Thức cũng đồng đều Không. Xá Lợi Tử! Tướng Không các pháp, Không giảm, tăng, dơ, sạch, diệt, sanh; Nên trong Không đó, Trọn lành, Không Sắc, Thọ, Tưởng, Thức, Hành, mảy may. Không Mũi, Lưỡi, Mắt, Tai, Thân, Ý, _ 270 _