realizaci
postupným
vysouváním;
trojúhelníkové
vnější
komory
vytvářejí
aerodynamický příčný řez, který snižuje zatížení
větrem. Na vnější straně mostovky jsou
instalovány větrné clony, které brání převržení
vysokých vozidel. Zaoblené hrany na obou
stranách zlepšují aerodynamické chování a
vzhled.
Kvůli
velké
výšce
nad
údolím
byl
nejefektivnějším řešením středový nosník
s jednou rovinou závěsů, bez nutnosti dvojitých
pilířů. Požadované tuhosti v kroucení je
dosaženo komorovým nosníkem.
Rozhodující podmínkou pro návrh mostu bylo,
aby 230 m vysoké pilíře byly dostatečně tuhé,
aby dokázaly nést nerovnoměrné zatížení
v podélném směru. Zároveň musely být
dostatečné pružné, aby umožnily podélné
přetváření mostovky způsobené teplotními
změnami. Řešením je masivní betonový
komorový sloup použitý pro pilíře, pod
mostovkou se svislou drážkou. Toto rozdvojení
sloupu poskytuje požadovanou pružnost.
87 metrů vysoké pylony nad mostovkou tvoří
pevné rámy ve tvaru „A“ v podélném směru.
Rozkročené nohy věží se v místě mostovky
setkávají s horními částmi rozdvojených pilířů.
Tímto způsobem je vytvořen celkový systém
pilířů a pylonů, který přenáší momenty ze
zatížení působícího na špičkách věží do tahu
a tlaku, a tudíž příznivě ovlivňuje hlavy pylonů.
90 m vysoké dříky pilířů jsou svisle dodatečně
předpjaté, aby tak působily proti tahovému
napětí způsobenému zatížením větrem na
vnitřních pilířích a kvůli teplotním změnám na
vnějších pilířích.
create a streamlined cross-section which
reduces the wind load on the bridge. On the
outside of the beam, wind shields are installed
which prevent the overturning of high-sided
vehicles. The rounded edges on both outsides
improve the aerodynamic behaviour and the
appearance.
Due to the great height above the valley a
central girder, with one cable plane only, was
the most effective design for avoiding twin
piers. The required torsional stiffness is
provided by the box girder.
Governing the design of the bridge was the
condition that the up to 230m high piers are
stiff enough to carry unsymmetrical loads in the
longitudinal direction. Also they have to be
flexible enough to follow the beam´s
longitudinal changes due to temperature. The
solution is a strong concrete box girder for the
piers with a vertical slow underneath the beam.
This bisectioning of the box provides for the
required flexibility.
The 87m high towers above deck form stiff Aframes in the longitudinal direction. The spread
legs of the towers meet at the beam the spread
upper pier halves. In this way an overall system
from pier and tower is created which converts
the moment from loads acting at the tower tips
into a couple of tension and compression and
thus restrains the tower head. The 90m long
pier shafts are vertically post-tensioned to
counteract the tensile stresses due to wind in
the inner piers and due to temperature changes
in the outer piers.