The Fiat Pointer Volume 14 | Page 24

cesses and cannot devise lesson plans based on the balanced use of languages (Hamers, & Blanc 1989). So, it is essential to make teachers and educators understand the utility and benefits of code-switching in the EFL classrooms. These are just some of the ways in which bilingual teachers and learners negotiate their way through classroom interactions as they attempt to make sense of each other’s contributions. Martin-Jones (2003, p.7) explains that “with the passage of time, particular interactional routines get established, class by class, and bilingual teaching/learning events take a particular shape”. It has been found that participant-related switching by learners in classroom interaction often consists of what Lipski (1978, p.76) describes as “an attempt to override communicative stumbling blocks by falling back on L1”. Participant-related switching is also used by teachers in a “hater of facilitative” capacity (Romaine, 1989) anticipating that learners would not understand an upcoming utterance if it were in the target language, they fall back on L1. Indeed, participant –related codeswitching has been found to predominate among both learners and teachers in classrooms as diverse as bilingual education programs for linguistic minority children in the United States (Zentella, 198.) Conclusion Based on the results, it was found that it was an unavoidable and inevitable phenomenon because teachers’ codeswitching was mainly in the ISS. In the EFL classrooms, intercalants must focus on the content and the language of the discourse. And for this purpose, teacher must know how he has to focus on language and contents without breaking links of the classroom discourse. During the analysis of the sessions, it was observed that all the teachers followed the self-determined course for the use of codes and due to this reason the number of switched utterances vary at a higher level. In Pakistani system of education, English also serves a dual role: As a compulsory subject and as a medium of instruction. In public sector schools, English is used as a content subject and its use as a medium of instruction is not clear in the language policy and this uncertainty results in code- switching among the intercalants of EFL classrooms. Therefore, after analyzing the situation in the EFL classrooms, the researchers recommend more conscious and cognizant use of inter-sentential switches particularly at the level of proficient bilinguals. Focusing on the indications of the results, it can be recommended that a clear language policy should be devised for the promotion of effective interactional patterns in the EFL classroom. The same can be substantiated from the above outlined literature review that code switching may facilitate language development as a mechanism for providing language samples and may also be utilized as a teaching method for teaching second languages. Irrespective of the benefits of ISS, these switches can cause interference in the acquisition of the target language code if they are not used carefully only as a teaching method/ aid. However, this situation demands immediate attention of the policy planners to determine the prerequisites of ISS for the better development of interactional patterns in the EFL classrooms. Accordingly, the nature of ISS patterns of interaction should be further traced out to understand the interactions between teachers and students. In this paper, the researchers have laid a foundation for future researches that may explore further dimensions of teachers’ and students’ talk in the EFL classrooms. Finally, a meaningful language use in the context and flexibility of the curriculum are underlined as a crux of the study. The most outstanding recommended actions are as follows: Teachers must be aware of students’ proficiency level because the sensible combination of native and target languages can enhance the learning competence of the students. Furthermore, a language philosophy values any language variation for human communication; hence dual use of language is the only way to establish a point of deviation from TL in an EFL classroom if based on the urgent needs of the learners. Instructional activities for linguistically diverse students must not only be interactive 24 in nature but also be rich in cultural context for comparative and contrastive analyses of native and target language connections. Therefore, after analyzing the situation in the EFL classrooms, the researchers recommend more conscious and cognizant use of intersentential switches particularly at the level of proficient bilinguals. Focusing on the indications of the results, it can be recommended that a clear language policy should be devised for the promotion of effective interactional patterns in the EFL classroom. The same can be substantiated from the above outlined literature review that code switching may facilitate language development as a mechanism for providing language samples and may also be utilized as a teaching method for teaching second languages. Irrespective of the benefits of ISS, these switches can cause interference in the acquisition of the target language code if they are not used carefully only as a teaching method/aid.