Je suis un peintre paysagiste en techniques mixtes. J'aime expérimenter avec de nouveaux médias ou voir ce qui se passera lorsque différents médias sont mélangés. Je pense que j'aurais dû être scientifique mais c'est beaucoup plus amusant etre artiste. Je travaille dans un studio du parc Riel à St. Albert. Auparavant, cet espace était une pièce vide au-dessus d’un atelier de menuiserie. Ils nous ont loué l’espace car nous ne voulions pas de travaux de rénovation et nous l’aimions tel quel. Les chambres sont basiques et les sols sont en bois brut. De cette façon, si nous répandons de la peinture sur le sol, cela n’a aucune importance. C'est un excellent espace de travail et j'adore ça. Nous étions trois artistes, mais les propriétaires ont ouvert une autre pièce et nous sommes donc au total 11 artistes.
J'ai du travaille à la galerie d'art de St. Albert, à la galerie d'art Cava à Edmonton et à la galerie d'art Candler à Camrose. Je suis également membre de l'Alberta Society of Artists et de la Federation of Canadian Artists. Entre tous ces lieux, je suis occupé. Quelques artistes francophones se sont réunis et nous avons formé le groupe Devenir. Ensemble, nous avons montré nos oeuvres partout en Alberta et avons même réservé un seul Salmon Arm. Faire de l'art et montrer mon l'art est mon premier amour et je cherche des opportunités chaque fois que je le peux.
J'ai grandi dans une petite communauté appelée Falher. Cette ville fait partie d'une plus grande communauté francophone dans la région de Peace River. Je suis allé dans une école francophone et je n'ai pas beaucoup utilisé l'anglais avant d'aller à l'université. Je savais bien écrire en anglais et je pensais être bilingue. J'ai appris à être bilingue lors de mon premier cours d'anglais à l'université. Je suis toujours resté en contact avec mes racines francophones et mes enfants parlent également le français. La galerie Cava est mon lien avec la communauté artistique francophone.
Dans les communautés francophone et anglophone, j'ai enseigné les techniques artistiques aux enfants et aux adultes. J'enseigne maintenant l'art aux étudiants en éducation de l'Université et de la Faculté St. Jean en tant qu'instructeur de session.
Mariam: What are you working on these days and what is your muse?
Doris: After experimenting with different subject matter over the years, I have fallen in love with landscape. I find landscape a wonderful muse. I continue to explore trees, leaves, the earth and multitude of aspects related to landscape. There is always something new that I have not noticed. It is just a matter of discovering what is there.
Après avoir expérimenté différents sujets au fil des ans, je suis tombée amoureuse du paysage. Je trouve que le paysage est une muse merveilleuse. Je continue d'explorer les arbres, les feuilles, la terre et une multitude d'aspects liés au paysage. Il y a toujours quelque chose de nouveau que je n'ai pas remarqué. C'est juste une question de découvrir ce qui est là