The China Investor Volume 1, Issue 2 | Page 71

中国房地产投资者正在重塑洛杉矶天际 线, 振兴社区, 吸引更多的投资 。
Chinese real estate investors are transforming Los Angeles ' skyline, revitalizing neighborhoods and inspiring additional investment.
越来越多的中国房地产公司入驻洛杉矶市中心 区 。 2016 年, 在中国投资者对美国房地产进行的全部 投资中, 洛杉矶获得的投资额占 7 %, 仅次于纽约和旧 金山 。 洛杉矶市中心区通常被称为 DTLA, 从数英里之 外很容易看见天际线中无数的起重机, 这便从反映出 洛杉矶市中心区有大量的投资项目, 而且这些项目规 模都比较大 。
总部位于北京的泛海房地产集团买下了占地面积 4.6 英 亩的 Fig Central 大型项目, 该项目现称为泛海广场 。 该 公司正计划建设三座大楼, 一座 49 层高, 另两座 40 层 高, 设置共管公寓 、 酒店客房和近 167,000 平方英尺的 商业零售空间 。 项目估计造价为 14 亿美元 。 此外, 总部 位于上海的绿地房地产集团买下了 Metropolis 地块, 该 地块占地面积 6.3 英亩, 位于 L. A. Live 北面 。 该公司正在 该地块上分期建造一个投资 10 亿美元的项目 。 三栋豪 华共管公寓大楼中的一栋现已开放, 19 层高的英迪格 酒店也已开放 。
房地产投资公司深圳合正以 1.05 亿美元的价格抢购到 了 Luxe City Center 酒店和两个相邻的地块, 后续还
More and more Chinese real estate companies call downtown Los Angeles home. In 2016, the City of Los Angeles secured 7 percent of all Chinese investment in American real estate, second only to New York and San Francisco. Colloquially referred to as DTLA, investments in downtown Los Angeles are easily seen in skyline’ s panoply of cranes from miles away. And the projects are big.
Beijing-based Oceanwide Real Estate Group bought the 4.6-acre site of the Fig Central mega-project, now called the Oceanwide Plaza. The company is looking to build three towers, one with 49 stories and two others with 40 stories, with condominiums, hotel rooms and nearly 167,000-square feet of retail space. The project is estimated at $ 1.4 billion.
Moreover, Shanghai-based Greenland Real Estate Group purchased the 6.3-acre Metropolis site just north of L. A. Live. The company is in the midst of construction on its $ 1 billion, multi-phase project.
One of the three premium condominium towers is currently open, as well as the 19-story Hotel Indigo. Real estate investment firm Shenzhen Hazens snapped up the Luxe City Center hotel, and two adjoining lots for
WWW. THECHINAINVESTOR. COM 70