The Catamaran Newspaper thecatamaran_nr01 | Page 26

14

ඔබ පවසනතන තකාතහාමද? HOW DO YOU SAY? நீ ங் கள் எப் படிச் செல் வீர் கள்?
THE CATAMARAN
Name: Krishnananthan Kirushnathulasi School: Chilaw Nasriya Central College
නම: වරණකුලසූරිය හසානාලි නිරූපමා පාසල: ශානත සෙබසතියන විදුහල, මීගෙමුව
” අපේ රට බහු වාරගික සහ බහු සාිංස්කකෘතික රටක්. එනිසා අප භාෂා තුනම ඉගෙන ගත යුතුයි. මතගේ ආච්චි අම්මාට ලස්සනට දෙමළ කතා කරනන පුළුවන. එනිසා මතගේ බලාතපාතොේතුවේ ආච්චි අම්මා වතගේ දෙමළ කතා කිරීමයි.”
මම ඉහගෙන ගෙත් පළමු වචනය: අම්පමා( අම්පමා) මට අමාරුම වචනය: පුරියවිල්ලෙයි( හත්හරනහන නෑ)

නම: ක්‍රිෂණනානතන කිරුෂණතුලස පාසල: හලාවත නසරියා මැදි විදුහල
” සිංහල භාෂාතව් සමහර වචන උච්චාරණය කිරීම මට හරිම අමාරුයි. මම ඒ ගැන අම්මාට කීවාම ඇය මට තකාතහාම හරි සිංහල ඉගෙන ගනන කියලා බල කළා, ඒක මම තලාකු වුණාම, රස්සාවක් තහායාගනන ගියාම, වැදෙේ වෙයි කීවා. මම දැනෙේත පළමුවැනි වචනය‘ මුගටියා‘. මට ඒකට හරියට කේන්ති ගියා. මම කේණාඩිය ඉස්සරහට ගිහින බැලූවා මම මුගටියෙක් වතගේද කියලා. ඒේ මට සීයා කීවා තකාතහාමටවේම මම මුගටියෙක් වතගේ නම් නෙවෙයි කියලා.”
Name: Warnakulasooya Sonaly Nirupama School: St. Sebastian College, Negombo
“ Our country is multiethnic and multicultural. So we must learn three languages. My grandmother could speak Tamil beautifully and it is my ambition to speak Tamil like she did.”
First word I learned: Amma( mother) Most difficult word: Puriyavillai( can’ t understand)

නම: හමාහහාමඩ් රුබයිස ෆාතිමා රුක්ෂානා පාසල: නසරියා මැදි විදුහල, හලාවත
” මම මුස්ලිම් පවුලක කෙනෙක්. අපේ අසේවැසතයෝ සිංහල සහ හිනදු. මට තම් හැම ජාතියේම යාළුතවෝ ඉනනවා. අපි එකට තසේලම් කරනවා. මට සිංහතලන කතා කරනන පුළුවන. මට පාඩම්වලදි ගැටලූවක් ආවාම මතගේ යාළුතවෝ උදව් කරනවා. ඒ නිසා හරි ලේස සිංහල ඉගෙන ගනන. මතගේ මව් බස තරම්ම ඒකේ ලේසයි.”
මුලිනම ඉහගෙන ගෙත් වචනය: රතු පාට කැමතිම වාක‍යය: මහගේ නම රුක්ෂානා

නම: හකානසතනතියා ලක්ෂානි ප්‍රනානදු පාසල: කාමෙල් බාලිකා විදුහල, හලාවත

අපි කැමතියි යාළු වෙනන

සාකච්ා කළේ දක්. බානත
භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීම සැමවිටම පහසු කාරයයක් දනාදේ. මෙම රචකයා පාසදල් සසු සසුවියන්ගෙන් විමසුවේ දෙවැනි බසේ ඔවුන් කැමතිම වචන පිළිබඳවය.
දශක ගෙණනාවක් පුරා ශ්‍රී ලිංකාවේ ප්‍ර්ධාන භාෂා තුන එකිනෙක අබිබවා යෑහම්ප තරගෙයක නිරත වූයේ අධ්‍යාපන තරගෙහේ විශිෂටයා බවට පත් වීම සඳහාය. යටත් විජිත යුගෙහේ බ්‍රිතාන‍යයන්ගේ පාලනය යටහත් ඉතාමත් හගෙෞරවණීය මෙනම වැෙගෙත්ම බස බවට පත් වූයේ ඉිංග්‍රීස භාෂාවයි. පශචාත් යටත් විජිත සමයේ සිංහල භාෂාවට ප්‍රමුඛ භූමිකාවක් ප්‍රදානය කරමින නිහයෝගෙ, උපදෙස ලබා දීහම්ප ප්‍ර්ධාන භාෂාව බවටත් අනිවාරය විෂයයක් බවටත් පත් කෙරිණි. එහෙත් හම්ප දිවයිනේ ජාතික අධ්‍යාපනික බස සිංවර්ධනය වී ඇත්හත් කෙසේද යනන පිළිබඳ හැදෑරූවන පෙනවා දුනහන“ වාරගික සුසිංහයෝගෙය සහ සමාජ ඒකාග්‍රතාව ඇපයට තබමින” මෙය සදු වූ බවයි. කෙසේ වුවත් 1964 දී අධ්‍යාපන අමාත්‍යාංශහයන සයලූ පාසල්වල උපදේශක භාෂා බවට සිංහල සහ දෙමළ පත් කිරීහම්ප වාරතාවක් සැකසීහමන පසුව ඉිංග්‍රීස අමතර භාෂාවක් බවට පත් වන තුරු පමණක් හනාව, ඉන පසුවද යමෙකුට රජයේ රැකියාවක් හහෝ සමාජයේ උසස තත්ත්වයක් ලබාගෙැනීමට අනිවාරය සා්ධකයක් බවට පත් වූයේ ඉිංග්‍රීසයමය.
ශ්‍රී ලිංකාවේ පැවැති සවිල් යුද්ධය අවසානහයන පසු 2011දී රජයේ නිගෙමනය වූයේ මෙරට දරුවන සයලූ දෙනා භාෂා තුනම හැදෑරීම වැෙගෙත් බවයි. සිංහල සසුන දෙමළ බසද දෙමළ දරුවන සිංහල භාෂාවද උහගෙනීම අනිවාරය බවට රජහයන පත් කරන ලද උගෙත් පාඩම්ප හා ප්‍රතිසන්ධාන හකාමිසම වාද කළේ එය“ එකිනෙකාහගේ සිංස්කෘතීන මනාව අවහබෝ්ධ කර ගෙැනීමට හේතුවක්” වනු ඇති බව පවසමිනි. වාරතාව සකසනනන්ගේ නිගෙමනය වූයේ ත්‍රෛභාෂා නිපුනත්වය
තහවුරු කිරීම අනාගත පරපුරු සඳහා අතිශයිනම වැදෙේ වන බවයි. එය ඉතා උදාර කටයුේතක් තස් පෙනුණද පුිංචි දරුවනට එය දැනුණේ තකතස්ද?
“ The pronunciation of certain letters in Sinhalese is very difficult for me. I told my mother about these difficulties but she insists that I study Sinhalese because it is essential for when I am older and seeking a job. The first word I learned was mokatiya, which means mongoose. I was very angry about it and I stood in front of the mirror to see if I looked like a mongoose. But my grandfather said I didn’ t, not at all.”
Favourite sentence: Suba uthesanak wewa( good morning) Most difficult word: Chithrapatiya( cinema)

Name: Jayawardana Mutdhiyansalage Don Nihil Akarsha School: Rev. Edmond Peris Boys’ School
“ I like to speak in Tamil – my mother always used to take me to Tamil cinema – but I don’ t like writing, because the Tamil letters are difficult. I have to study this language because we will be tested on it during the scholarship exams. The subject is scaring me, even in my dreams! But I will get through these exams.”
Favourite words: vangi( the bank), pazham( the fruit) Most difficult word: pukaiyiratha nilaiyam( the railway station)

Name: J. Ashvin Sarma School: St. Benedict College, Chilaw
කැමතිම වාක‍යය: සුබ උදෑසනක් වේවා! අමාරුම වචනය: චිත රපටිය

நான் அவர் களுடன் ந ண் ப ன ா க வ ே ண் டு ம்

பேட் டி கண்
டவர்: பானு
கமொழி படிப் பெதென் பது எப் ்போதும்
இலகுவானதல் ல. பாடசாலை மாணவாகளிடம்
அவர் களின் இரண்
டாவது கமொழியில்
” මට දෙමළ හරිම ලේස විෂයයක්. මතගේ ආච්චි දෙමතළන කතා කරනවා. අපි දෙමළ ටෙලි නාට‍ය බලනවා. ඒ වතගේම අපේ ආච්චි අම්මා අපට නිනද යනකේ දෙමළ කතනදෙේ කියා දෙනවා. මට බයිබලේ දෙමළ පරිවරතනය කියවනනේ පුළුවන.”
මම ඉහගෙන ගෙත්ත මුල්ම වචනය: අම්පමම්පමා( ආචචි) කැමතිම වචනය: අක්කා( වැඩිමල් හසායුරිය)

නම: ඇපහලෝ රාජ් ලතීස පාසල: ශානත බෙනඩික්ේ විෙ‍යාලය, හලාවත
” අපේ තාේතාට කඩයක් තියෙනවා. අපේ ගෙදර තියෙනතන ඒකටම එහා පැේතේ. සිංහල මට අමාරු නෑ. තමාකද මම කඩේට එන අයට කතා කරනතන සිංහතලන. මම කැමති වුණේ නැතේ මට හැමදාම සිංහතලන කතා කරනන සේ්ධ වෙලා තියෙනවා.”
කැමතිම වචනය: තාත්තා අමාරුම වචනය: ඔරහලෝසුව

Donkey / கழுதை / හකාටලුවා
“ I want to speak Sinhala fluently because I have Sinhalese friends in private computer training classes and they do not understand me. I want Sinhala to be my second language.”
Favourite words: gasa( tree) Most difficult word: vishaya( the lesson)

அவர் களுக் குப் பிடித் த கசொல் எது என
‘ தகட் டுமரம்’ வினாவியது,
இலங் கையில் மூன் று முக் கிய சமாழிகளும் கல் வித் துறையில் முக் கிய யபாதனா சமாழியாகப் பல தசாப் தங் களாக யபாட் டியிட் டு வந் துள் ளன. காலனித் துவ காலத் தில், இலங் கை பிரித் தானியரின் கட் டுப் பாட் டில் இருந் தயபாது, ஆங் கிலமே மிகவும் மதிப் புமிக் க மற் றும் முக் கியமான சமாழியாகக் கருதப் பட் டது. காலனித் துவ காலத் திற் குப் பின் னர், சிங் களவர் களுக் கென ஒரு முக் கிய இடம் வழங் கப் பட் டதுடன், சிங் கள சமாழி முக் கிய யபாதனா சமாழியாக ஆனது மட் டுமல் லாது, அது ஒரு கட் டாயப் சமாழியாகவும் ஆக் கப் பட் டது. இந் த ந ட வ டி க் க ை ய ா னது த ே ச ி ய ந ல் ல ி ணக் க த் து க் கு ம் ச மூ க ஒ ரு ம ை ப் ப ட் டு க் கு ம் குந் தகம் விளைவித் ததாக ஆய் வாளர் கள் குறிப் பிடுகின் றனர். அதன் பிறகு, 1964 ஆம் ஆண் டு கல் வி அமைச் சு, அரசாங் க உத் தியோகத் துக் கு முக் கியமானது என் று கருதப் பட் ட ஆங் கிலத் தை புறந் தள் ளி, சகல பாடசாலைகளிலும் சிங் களைத் தையும் தமிழையும் யபாதனா சமாழியாக ஆக் கியது.
இலங் கை உள் நாட் டு யுத் தம் முடிவடைந் த பின் னர், மாணவர் கள் மூன் று சமாழிகளையும் கற் றுக் சகொள் வது முக் கியத் துவம் வாய் ந் தது என் று 2011ம் ஆண் டு அரசாங் கம் முடிவு செய் தது. சிங் கள மாணவர்கள் தமிழையும் தமிழ் மாணவர் கள் சிங் களத் தையும் கற் றுக் சகாள் ள வேண் டும் என் றும் இரு இனங் களுக் கிடையில் " பண் பாடு பற் றிய புரிதலை இது அதிகரிக் கும் " என் றும் அரசாங் கத் தால் நியமிக் கப் பட் ட‘ கற் றுக் சகாண் ட பாடங் கள் மற் றும் நல் லிணக் க ஆணைக்குழு’ வாதிட்டது. வருங்கால தலைமுறையினர் மும்சமொழிகளிலும் தேர் ச் சி பெற் றிருத் தல் மிகவும் அத் தியாவசியமானது என் று இவர் கள் கருதினர்.
නම: ෆවුසුල් අමීර ෆාතිමා නූහා පාසල: නසරියා මැදි විදුහල
” මම තබාතහාමයක් විෂයයන ඉගෙන ගනතන දෙමළ බසන වුණාට මට තොඩක් සිංහල යාළුතවායි අසේවැසතයායි ඉනනවා කතාබහ කරනන. මට මතගේ මව් බස වතගේම සිංහලේ කතා කරනන පුළුවන. මට සිංහල විභාගවලටේ ඇේතතනම තහාඳ ලකුණු ලැබෙන නිසා අවසන විභාගෙටේ ඒක කරනන තීරණය කළා.”
නම: හමාහහාමඩ් ඉරෆාන හමාහහාමඩ් ඉම්රාස් පාසල: නසරියා මැදි විදුහල, හලාවත
” මිං සිංහල ඉගෙන ෙේතේ බස් එතක් යේදි තකාන්දොස්තරලාටම කතා කරලා. ඉිංග්‍රීස ලනඩනවලට අනිවාරය ඇති. ඒේ මෙහෙට නෑ. සිංහල තමයි ශ්‍රී ලිංකාතව් භාෂාව. ඒ නිසා අපි ඔක්තකොම ඒක ඉගෙන ගනන ඕනා. විශේෂතයන අපට තහාඳ රැකියාවක් ගනන නම් සිංහල ඉගෙන ගනන ඕනා. අපට ඒක නැතිව මෙහේ ජීවේ වෙනන බෑ.”
කැමතිම වාක‍යය: මහගේ ගෙම පුලිචචකුලම්ප අමාරුම වචනය: ඉතිහාසය

නම: හමාහහාමඩ් හනබලි හමාහහාමඩ් සාෆීර පාසල: එඩමනඩ් පීරිස පිරිමි පාසල
” අපි ගෙදරදි කතා කරනතන දෙමතළන. ඒ වතගේම මට දෙමළ කතා කරන යාළුතවෝ තොඩක් ඉනනවා. මතගේ යාළුතවෝ නිසා මට දෙමළ එච්චර අමාරු විෂයයක් නෙවෙයි. ඒ එක්කම මට පාසලේ තියෙනතන සිංහල කතා කරන පරිසරයක් නිසා ඒ භාෂාව ඉගෙන ගනන එකේ මට හරි ලේසයි.”
නම: ජයවර්ධන මුදියනහසලාහගේ දොන් නිහිල් ආකරශ පාසල: එඩ්මනඩ් පීරිස පිරිමි පාසල
” මම ආසයි දෙමළ කතා කරනන. මතගේ අම්මා නිතරම මාව දෙමළ චිත ෙපට බලනන එක්කගෙන යනවා. ඒේ මම ලියනන නම් ආසා නෑ, තමාකද දෙමළ අකුරු හරිම අමාරුයි. අපිට තම් භාෂාව ඉගෙන ගනන සදුවෙලා තිබෙනවා ශිෂ‍යේව විභාගෙට අහන නිසා. තම් විෂයට මම බයයි. තකාච්චෙද කීවොත් මම හීනෙනුේ බය වෙනවා. ඒේ මම තකාතහාම හරි විභාග ටික නම් සමේ වෙනවා.”
කැමතිම වචන: විංගි( බැිංකුව), පළම්ප( පලතුර) අමාරුම වචනය: පුහෙයිරද නිලෙයියම්ප( දුම්පරිය හපාළ)

නම: හජ්. අශවින සරමා පාසල: ශානත බෙනඩික්ේ පාසල, හලාවත
” මතගේ තපෞේෙලික පරිගණක පනතියේ සිංහල යාළුතවෝ ඉනන නිසා මට තහාඳට සිංහල කතා කරනන ඕනා. ඒ අයට මම කියන දේ තේරෙනතන නෑ. සිංහල මට මතගේ දෙවැනි බස කරගනනයි ඕනා.”
்கொட் பாட் டு ரீதியில் இத் திட் டம் மிகவும் சிறந் தகதொன் றாக தெரிந் த்பொதும் பிள் ளைகள் அதனை எவ் வாறு ்நொக் குகின் றனர்?
අමාරුම වචනය: මඤ්ඤොක්කා කැමතිම වචනය: මල්

කැමතිම වචනය: තම්පබි( මල්ලි) අමාරුම වචනය: හසාල්වහත්සුදල්( කියවන විට ලිවීම)

කැමතිම වචනය: ගෙස අමාරුම වචනය: විෂයය