Test Drive | Page 568

TIUN-T1O TlLtN, medo S. XIX. Onomatopeya. For- mación análoga: Tilingo 'bobo', amer., 1900. DERIv. Tilinguería. Tilingo, V. tilín TILO, 1739. Procede en definitiva del lat. tllia, pero no directamente. Probte. por conducto del fr. ant. til, S. XII (hoy tilleul); la variante til corrió también en casto y hoy vive en Canarias. DERIv. Tila, 1765-83. Tiliáceo. TILLA, 1495, 'entablado que cubre una parte de las embarcaciones menores'. Del fr. tille, tomo del escando ant. thilja 'tabla que forma el suelo de un navío'. DERIV. Tillado, 2.° cuarto S. XV. Tillar, h. 1900. Timador, V. timar TfMALO, h. 1625, lat. thymallus. Tom. del gr. thjmallos íd. TIMAR, 1896, 'quitar o hurtar con e';1gafio'. Voz familiar y casi jergal, de ongen incierto. Quizá del casto anl. y P?rtugué~ atemar, S. XIV; atimar, S. XVI, acabar, 'cumplir'; que viene del ár: temm íd., cambio de sentido que se explica porque a los ojos del hampón quitar. algo es un éx~to y una proeza (comp. cal. Jergal treballar hurtar', propte. 'trabajar'). DERIV. Timador. Timo, 1896. Timbal timbalero, V. atabal Timbrar, Timeleácea. timiama. timbre, V. témpano V. tomillo Timidez. tímido, V. t~mer Timo, V.timar Timo (glándula), timol. V. tomillo TIMóN, medo S. XIII. Del lat. TEMO, -I!NIS, 'timón de carro o de arado' (d~ donde en romance pasó, por comparación, al del navío, h. 1260). Casi t?das las form~s romances suponen una vanante mal e~pli­ cada *TíMO, -I!NIS, que debe de ser antigua y ya probte. existente en latín vulg~r. DERIV. Timonel. 1527, del cato tlmoner. Timonera, 1696. Timorato. V. temer TIMPA, medo S. XIX. De! fr; ~mpe íd., y éste del aJem. tü"!pels,rem piedra <;Iue forma la pared del Crisol Junto ~on, la tlI~­ pa', cpt. de tümpel 'interior del cnsol y stem 'piedra'. Timpánico. timpanitis. timpanizarse. timpano, V. témpano TINA, 1159. Del lat. TINA 'especie de botella de vino, de cuello largo, con tapadera'. DERIV. Tinaja, 1235. 568 Tinaja, V. tina TlNCAR, 18110, 'golpear una bola para despedirla con fuerza', amero Del quichua tincáni íd. Secundariamente viene a significar 'tener un presentimiento'. DERIv. Tincada. TINGLADO, h. 1800, 'cobertizo armado a la ligera, en que una. tabla va puesta sobre la otra'. Deriv. de tinglar (hoy conservado en Chile) 'cubrir parcialmente una tabla a otra', tomo del fr. ant. tingler 'tapar con piezas de madera los huecos de un maderamen' 1332. Éste derivaba de tingle, 1328 (hoy tringle), 'pieza de madera empleada con este fin', el cual procedía de un derivo del escando ant. tengja 'unir, atar'. DERIV. Tingle 'cubierta que se hace tinglando' en Chile, 1941. Tinglar, tingle, V. tinglado TINIEBLA, princ. S. XIV, antes tiniebra, 1220.,50. Del lat. .TEmBRA, íd.; en el cambio de r en l influyó niebla, fenómeno que produce tinieblas. DERIV. cultos: Tenebroso, 1220-50. Tene- brario. Entenebrecer. TINO 1 'puntería', 2.° cuarto S. XV; 'hábito de acertar a tientas con las cosas que se buscan', 1490; 'cordura en la conducción de los negocios', 1545. Voz peculiar del cast. y el port. (tino. h. 1530). De origen incierto. Pudo extraerse del verbo atinar, 1464, que significó primitivamente 'apuntar a un blanco'. Éste probte. se sacó del lat. destInare íd., cuya snaba des- fue cambiada en a- por haberse percibido como contradictoria del significado de acierto que entrañaba el verbo. DERIv. Desatinar. medo S. XV; desatinado; desatino, h. 1490. TINO II (arbusto), h. 1900. Tom. del tal tinus íd. Tinta, . tinte, tintero, V. teñir Tinto, tintóreo, tintorera, tintorerla, tintorero, tintura, V. teñir TI~A, 1335. Del lat. TImA, que designa la polilla, el piojo y varias lombrices y gusanos, y que en romance se trasmitió a la tiña, enfermedad atribuida a la acción de ciertos bichos. DERIv. Tiñoso, 1607. TfO y TIA, 2." mitad S. X. Del lat. tar dío mIus, míA, 563, y éstos del gr. théios. théia íd. ePT. Tiovivo, fin S. XIX, aludirá a la viveza del "tío" que tuvo la idea de explotar este aparato en una feria.