Test Drive | Page 206

DERRENGAR-DESAHUCIAR Derredor, V. alrededor DERRENGAR 'lastimar gravemente el espinazo', princ. S. XV. De un lato vg. ·DEREN!CARE 'lesionar los riñones, los 10mas', derivo de RENES 'riñones'. DERIv. Derrengado. Derrengadura, 1495. DERRETIR 'liquidar una sustancia sólida', 1386. Deriv. del antiguo retir íd., S. XIII; voz común al castellano y al portugués (re ter, derreter), probablemente del lato *RE~ TRlRE, forma vulgar en lugar del lat. clásico RETERllRE, que hacía el participio RETRITUS (de donde sacó el infinitivo *RETRIRE la lengua hablada); RETERERE significaba 'desgastar rozando', y a la idea de 'derretir' se llegó desde la de 'desgastar' a causa de la desaparición paulatina de la nieve o la cera liquidadas por la acción del calor. DERRIBAR, 1202. Probablemente derivado de riba con el sentido de 'hacer caer de un ribazo', de donde 'echar al suelo a una persona o animal' y luego 'demoler una construcción' . DERIv. Derribo, 1636. Derrocar, V. roca DERROCHAR 'malbaratar', 1817. El sentido primitivo parece haber sido el de 'derribar (árboles, etc.)', 1596, de donde la acepción actual, por metáfora; voz creada paralelamente al fr. dérocher 'despeñar', formado como el cast. derrocar; pero aunque la -ch- sugiere un galicismo con pronto arraigo, rocha para 'cuesta pendiente y rocosa' es voz regional de la zona occidental de Valencia (cast. y ca!.) donde parece ser un mozarabismo local; es probable oue se trate, junto con el port. rocha (también de origen mozárabe) y el it. roccia, de un FW&