esto sin que ninguno hablase, hasta que el Roto, después de haberse acomodado
en su asiento, dijo:
-Si gustáis, señores, que os diga en breves razones la inmensidad de mis
desventuras, habéisme de prometer de que con ninguna pregunta, ni otra cosa, no
interromperéis el hilo de mi triste historia; porque en el punto que lo hagáis, en ése
se quedará lo que fuere contando.
Estas razones del Roto trujeron a la memoria a don Quijote el cuento que le había
contado su escudero, cuando no acertó el número de las cabras que habían pasado
el río, y se quedó la historia pendiente. Pero, volviendo al Roto, prosiguió diciendo:
-Esta prevención que hago es porque querría pasar brevemente por el cuento de
mis desgracias; que el traerlas a la memoria no me sirve de otra cosa que añadir
otras de nuevo, y mientras menos me preguntáredes, más presto acabaré yo de
decillas, puesto que no dejaré por contar cosa alguna que sea de importancia para
satisfacer del todo a vuestro deseo.
Don Quijote se lo prometió en nombre de los demás, y él, con este seguro,
comenzó desta manera:
-Mi nombre es Cardenio: mi patria, una ciudad de las mejores desta Andalucía; mi
linaje, noble; mis padres, ricos; mi desventura, tanta, que la deben de haber
llorado mis padres, y sentido mi linaje, sin poderla aliviar con su riqueza; que para
remediar desdichas del cielo poco suelen valer los bienes de fortuna. Vivía en esta
mesma tierra un cielo, donde puso el amor toda la gloria que yo acertara a
desearme: tal es la hermosura de Luscinda, doncella tan noble y tan rica como yo,
pero de más ventura, y de menos firmeza de la que a mis honrados pensamientos
se debía. A esta Luscinda amé, quise y adoré desde mis tiernos y primeros años, y
ella me quiso a mi, con aquella sencillez y buen ánimo que su poca edad permitía.
Sabían nuestros padres nuestros intentos, y no les pesaba dello, porque bien veían
que, cuando pasaran adelante, no podían tener otro fin que el de casarnos, cosa
que casi la concertaba la igualdad de nuestro linaje y riquezas. Creció la edad, y
con ella el amor de entrambos, que al padre de Luscinda le pareció que por buenos
respetos estaba obligado a negarme la entrada de su casa, casi imitando en esto a
los padres de aquella Tisbe tan decantada de los poetas. Y fue esta negación añadir
llama a llama y de ͕