Tercer Número Terra de Vinyes #Hivern2019 Tercer Número Terra de Vinyes | Page 36

. 36 TERRA DE VINYES EL REBOST LA COPA DE BACUS en bona mesura. Bacus -el nom que van adoptar els romans- o Dionís, fill de Zeus i Sèmele, va ensenyar als ho-mes el conreu de la vinya i l’elaboració del vi, accions que li permeteren guanyar-se cada vegada més adeptes. Conta l’escriptor Robert Graves, a Els mites grecs (1955), que Eneu, rei de la ciutat de Calidó, fou el primer mortal al qual va donar un cep, però que Icari, un ciutadà d’Atenes, es va anticipar a fer vi: el déu el va ensenyar a elaborar-lo en agraïment per haver-lo acollit a casa seua. Malaurada-ment, al bosc de Marató, va obsequiar amb un tast un grup de pastors que, a causa de l’embriaguesa, van creure que els havia emmetzinat i el van matar. Quan els culpables van ser castigats, es va institu-ir el Festival de la Verema, durant el qual s’efectuen libacions en honor a Icari. Les festes dionisía-ques, molt influïdes pels misteris orientals, orgiàstiques, es caracteritzaven pel furor desenfrenat a què arribaven les celebrants -les anomenades bacants-, sobretot en les èpoques més antigues, de les quals ens han aplegat testimonis. La copa de Baco The wineglass of Bacchus Sebastià Carratalà Artista i escriptor Artista y escritor Artist and writer Il·lustracions/Ilustraciones/ Illustrations: Helga Pérez Pàmpols i raïm en abundància coronen el jove imberbe, que, reclinat a la manera clàssica, ens mira amb ulls una mica somnolents i ens ofereix una copa de vi, que sosté amb delicadesa a la mà esquer-ra. Una copa de vidre de Murano plana i elegant en la qual vibra el preuat líquid que, des de l’anti-guitat, s’ha considerat inspirador de poetes i artistes. No és d’estranyar, doncs, que Caravaggio, com tants altres autors, convertira Bacus, el déu inventor de la vinya, vinculat a la fertilitat de la Naturalesa, en protagonista d’algunes obres. En aquesta -duta a terme entre el 1596 i el 1597 per al cardenal Del Monte, el seu mecenes, relacionat amb els cercles humanistes-, els cabells negríssims i arris-sats; les celles ben perfilades; les galtes arrodonides i enceses, i els llavis molsuts atorguen al déu una sensualitat andrògina, pròxima a les representacions habituals de la Grècia clàssica. Un tret accentuat més encara, tot i la musculatura del braç, per la pell llisa i sense pèl del tors que la túnica deixa a la vista Pámpanos y racimo en abundancia coro- nan al joven imberbe, que, reclinado a la manera clásica, nos mira con ojos un poco soñolientos y nos ofrece una copa de vino, que sostiene con delicadeza en la mano izquierda. Una copa de vidrio de Murano llana y elegante en la que vibra el preciado líquido que, desde la antigüedad, se ha con- siderado inspirador de poetas y artistas. No es de extrañar, pues, que Caravaggio, como tantos otros autores, convertira a Baco, el dios inventor de la viña, vinculado a la fertilidad de la Naturaleza, en protagonista de algunas obras. En esta –llevada a cabo entre el 1596 y el 1597 para el cardenal Del Monte, su mecenas, relacionado con los cír- culos humanistas–, la cabellera negrísima y rizada; las cejas bien perfiladas; las mejillas redondas y encendidas, y los labios carnosos otorgan al dios una sensualidad andrógina, próxima a las representaciones habituales de la Grecia clásica. Un rasgo acentuado más todavía, dejando de lado la musculatura del brazo, por la piel lisa y sin pelo del torso que la túnica deja a la vista en buena medida. Vine shoots and bunches of grapes crown abundantly the beardless young man, who, with a classic reclining posture, is looking at us with sleepy eyes and he is offering a glass of wine held in his left hand. A simple and smart wineglass made of Murano glass, in which the valued liquid is vibrating, considered inspiration of poets and artists since antiquity. What is not surprising is that Caravaggio, as lots of authors did, made Bacchus, the god who invented vine, connected with the fertility of Nature, the protagonist of some of his works. In this one –carried out between 1596 and 1597 by car- dinal Del Monte, his patron, related to the humanist circles–, his black curly hair, his shaped up eyebrows, his round and blushed cheeks and his thick lips give to the god an androgynous sensuality, which is close to the representations in classical Greece. This is a more noticeable characteristic because of his smooth skin without hair, a thing that the tunic lets us see and that makes us to forget the muscles of his arm. Aquest nexe va continuar amb alguns dels seus descendents. De tornada a Grècia, després de re-córrer diferents països fins a atènyer Frígia, el lloc d’origen, on Cíbele, la Gran Deessa Mare, el va purificar i el va instruir en els rituals, es va casar amb Ariadna i es va dedicar a introduir arreu el culte en honor seu. Dos dels seus fills, Estàfil -que significa el raïm- i Enopió -el cabrerot de raïm- van promoure el conreu de la vinya i tres besnetes del primer van ser les Enotròpies -les vinyataires-. El seu pare, Ànios, rei de Delos i sacerdot d’Apol·lo -del qual era fill-, les va dedicar a Dionís, qui, en reciprocitat, va concedir que Eno, Espermo i Elaida, que així es deien, transformaren les coses sobre les quals posaren les mans en vi, blat i oli, respectivament. Ovidi, a Les metamorfosis, narra que el déu va lliurar a les noies una gràcia “tan gran com no es podria ni creure ni esperar”, perquè allò que tocaven “es convertia en grans i en licor de vi pur o de clara llet de Minerva (una metàfora del suc de les olives) i així produïen moltes riqueses”. En definitiva, l’anomenada “trilogia mediterrània”, base del règim alimentari. De fet, Agamèmnon les va obligar a “proveir amb el seu do celeste l’argòlica flota”, és a dir, a alimentar l’exèrcit grec en la campanya contra Troia. Tanmateix, en van fugir i van demanar ajuda al seu benefactor, que les va transmutar en colomes. L’hedonisme, l’alegria de viure i el caràcter festiu sempre han estat presents en les representacions de Dionís o Bacus. Segons Filòstrat el Vell (segle II aC), per exemple, l’illa d’Andros estava sotmesa al seu imperi fins al punt que el seu riu era de vi i, a les vores, en compte de canyes, hi havia tirs, bastons plens de grops (nus de la fusta, un símbol del cep) guarnits d’heura i fulles de parra, l’em- blema del déu i dels seus sàtirs i bacants o mènades (boges). Els habitants -fins i tot els infants- es trobaven en estat permanent d’embriaguesa i d’èxtasi bàquic, i es divertien cantant la glòria del “riu diví”. Una vegada, Dionís va honorar amb la seua visita l’illa, on va arribar en un vaixell acompanyat d’un parell de tritons. Baco –el nombre que adoptaron los romanos– o Dioniso, hijo de Zeus y Sémele, enseñó a los hombres el conreo de la viña y la elaboración del vino, acciones que le permitieron ganar cada vez más adeptos. Cuenta el escritor Robert Graves, en Los mitos griegos (1995), que Eneo, rey de la ciudad de Calidón, fue el primer mortal al que le dio una cepa, pero que Icario, un ciu- dadano de Atenas, se anticipó a hacer el vino: el dios le enseñó a elaborarlo en agradecimiento por haberlo acogi- do en su casa. Desgraciadamente, en el bosque de Maratón, obsequió con una cata a un grupo de pastores que, a causa de la embriaguez, creyeron que los había envenenado y lo mataron. Cuando los culpables fueron castigados, se instituyó el Festival de la Vendimia, en el que se efectuaban libaciones en honor a Icario. Las fiestas dionisíacas, muy influenciadas por los misterios orientales, orgiásticas, se caracteri- zaban por el furor desenfrenado al que llegaban las celebrantes –las llamadas bacantes–, sobre todo en las épocas más antiguas, de las que nos han llega- do testimonios. Este nexo continuó con algunos de sus descendientes. De vuelta a Grecia, después de recorrer diferentes países hasta llegar a Frigia, el lugar de origen, donde Cibeles, la Gran Diosa Madre, lo purificó y lo instruyó en los rituales, se casó con Ariadna y se dedicó a intro- ducir por doquier el culto en su honor. Dos de sus hijos, Estáfilo –que significa racimo– y Enopión –el redrojo de la vid–, promovieron el conreo de la viña y tres bisnietas del primero fueron las Enotropeas –las viñeras–. Su padre, Anio, rey de Delos y sacerdote de Apolo –de quien era hijo–, las dedicó a Dio- niso, quien, en reciprocidad, concedió que Eno, Espermo y Elaida, que así se llamaban, transformaran las cosas sobre las que ponían las manos en vino, trigo y aceite, respectivamente. Ovidio, en Las metamorfosis, narra que el dios dio a las muchachas una gracia “tan grande como no se podría ni creer ni esperar”, porque aquello que tocaban “se convertía en granos y en licor de vino puro o de clara leche de Minerva (una metáfora del jugo de las aceitunas) y así producían muchas riquezas”. En definitiva, la llamada “trilogía mediterránea”, base del régi- men alimenticio. De hecho, Agamenón las obligó a “proveer con su don celeste la argólica flota”, es decir, a alimentar el ejército griego en la campaña contra Troya. Sin embargo, huyeron y pidieron ayuda a su benefactor, que las trans- mutó en palomas. El hedonismo, la alegría de vivir y el carácter festivo siempre han estado presentes en las representaciones de Dioniso o Baco. Según Filóstrato el Viejo (siglo II a. C.), por ejemplo, la isla de Andros estaba sometida a su imperio hasta el punto de que su río era de vino y, en las orillas, en lugar de cañas había tirsos, bastones llenos de nudos (el sím- bolo de la cepa) adornados de hiedra y hojas de parra, el emblema del dios y de sus sátiros y bacantes o ménades (locas). . 37 Bacchus –the Roman name– or Dionysius, son of Zeus and Semele, taught humans about grape farming and wine elaboration, actions which give more followers to him. The writer Robert Graves tells, in The Greek myths (1995), that Oeneus, king of Calydonian, was the first mortal who received a vine. But Icarius, an Athens citizen, made wine first: the god told him how to do it in appreciation for taking him in. Unfor- tunately, in the Marathon forest, he gave a taste to some shepherds that, because of the drunkenness, they thought he had poisoned them and they killed him. When they were punished, the Grape Harvest Festival was introduced and they made libations in honour of Icarius. Dionysian parties, very influenced by oriental mysteries, orgiastic, they were characterised by the frenetic furore of the celebrants –called bacchantes– mostly in more ancient eras, from which we have testimonies. This connection continued with some descendants. When he arrived to Greece, after going through some countries and arriving to Phrygia, the original place, Cybele, the great mother goddess, purified him and instructed him on the rituals. Then he married Ariadne and introduced worship in his honour. Two of their children, Staphylus –which means grape cluster– and Oenopion – late fruit in vines– promoted grape far- ming and three great-granddaughters of Staphylus were the Oenotropae –the winegrowers–. Their father, Anius, king of Delos and Apollo’s priest and son, dedicated his daughters to Dionysius, who gave to Oeno, Spermo and Elais the power of transforming everything they touched in wine, wheat and oil, respec- tively. Ovid, in Metamorphoses, tells that the god gave to the girls a grace “so big that it couldn’t be expected”, because what they touched “became grains, wine or clear milk of Minerva (the oil metaphor) and this way they produced wealth”. In conclusion, the “Mediterra- nean trilogy”, the basis of the diet. In fact, Agamemnon made them “provide with their celestial gifts the fleet from Argos”, which means, feed the Greek army in the campaign against Troy. Nevertheless, they ran away and their benefactor transformed them into doves. The hedonism, the joy of life and the festive personality always have been in the representations of Dionysius or Bacchus. Philostratus the Elder (2nd century BC), for instance, said that his empire subdued Andros island up to the point that its river was wine and there were thyrsus instead of canes at the shore, which were sticks plenty of knots (the symbol of vide) decorated with ivy vines and grape leaves, the emblem of the god and its satyrs, bacchantes or maenads (mad women). The residents –including children– were always drunk and in a Bacchic ecstasy and they had fun singing about the “divine river”. On one occasion, Dionysius honoured the island with his visit, where he came on a ship with two tritons.