Estimada Teodora,
Le escribo para hacerle saber que muchas personas alrededor del mundo te tienen en
sus pensamientos y oraciones.
Usted ha sido elegido como uno de los casos en Escribir anual de Amnistía
Internacional para la campaña de Derechos. Cientos de miles de personas de todo el
mundo, en Amnistía, van a escribir al Ministro de Justicia sobre su tratamiento y
encarcelamiento y lo malo que es. Es la esperanza de que cuando los funcionarios de
ver todas estas cartas se sentirán presionados a hacer lo correcto.
Así que, por favor, sepa que usted no está solo. No te desanimes. No eres olvidado.
En solidaridad,
Un amigo de Canadá, Doreen Forbes
Chère Théodora,
Courage! Toutes mes pensées compatissantes s'envolent vers vous: Vous n'êtes pas
seule! Tant qu'une seule femme est touchée dans son intégrité physique et morale
alors nous sommes toutes touchées et concernées. Je veux vous envoyer de la lumière,
de la joie. Je prie pour vous. Tenez le coup! La liberté viendra!
Dear Teodora,
we can barely imagine what it must mean to endure what you are enduring. Still,
please do not think that you are completely alone: many people who have never met
you in person know of your situation, care about you, and are writing letters to ask
for your release and for a review of all cases like yours. You are in our thoughts.
Estamos contigo!
Francesco e Chiara