Tango y Cultura Popular ® English Edition TyCP Special | Page 14
Oscar Ferrari, who was a singer Adiós Chantecler
of Armando Pontier’s and José
Basso orchestras.
Reduced the cold pickaxe to
rubble
And many other stars that
and, when passing at night
made the Chantecler nights
looking at your ruins,
shine, with their artistic
this milonguero feels like a
contribution.
poet
and a very sad tango mutes
Around the mid-point of the
him.
fifties, Tango activities started
Among those red corduroy
to decline, in such a way that
curtains,
many orchestras were pushed
from your tall boxes that are
to reduce the numbers of their not there now,
members since it became
always appeared madame
really hard to cover costs on
Ritana,
logistics and wages. Some
covered in jewelry, drinking
transformed into quartets,
champagne.
performing only in very specific Between cheerful laughter and
places to special audiences.
jokes,
Some others completely quited René was always sad,
and dismissed the bands. The
and to see her so beautiful and
brightness which had been
so sad
conquered in the previous
that’s why I fell in love.
years began to fade away,
Today she is not in the room
and the same happened to
anymore,
cabarets. The Chantecler was
nor do I enter the cabaret,
not left aside in this process:
your finery came down, l
as a consequence of the crisis, loud and cordial Chantecler.
its closure was decided and
On the brave nights that tango
went out of business. It was
was a rite,
demolished in 1960.
the room vibrated with nervous
The senseless pick destroyed
rhythm,
in a short time, forty years of
because at the time there was
splendor, and covered those
Juancito,
Tango-night lovers with a
carving in his orchestra his
shade of longing sadness.
famous style.
Enrique Cadícamo, moved
There is nothing left and that
by the tragic ending, and the
does not exist,
fact that he had been the
neither your dancers nor your
main character of that scene,
varieté.
created as a posthumous
I see you very sad to go silent,
homage the Tango Adiós
Príncipe Cubano, in front of the
Chantecler, recorded by Juan
Chantecler.
D’Arienzo on the voice of
Jorge Valdez. [We have here
(Publication of the blog Tango
attempted a translation].
Siempre Tango.
Sent by Roberto Mancini)
14