Taming of the Shrew | Page 76

Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor 76
PETRUCHIO. O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread, Thou thimble, Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail! Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou! Brav ' d in mine own house with a skein of thread! Away! thou rag, thou quantity, thou remnant, Or I shall so be-mete thee with thy yard As thou shalt think on prating whilst thou liv ' st! I tell thee, I, that thou hast marr ' d her gown.
TAILOR. Your worship is deceiv ' d: the gown is made Just as my master had direction. Grumio gave order how it should be done.
GRUMIO. I gave him no order; I gave him the stuff. TAILOR. But how did you desire it should be made? GRUMIO. Marry, sir, with needle and thread. TAILOR. But did you not request to have it cut? GRUMIO. Thou hast faced many things. TAILOR. I have.
GRUMIO. Face not me. Thou hast braved many men; brave not me: I will neither be fac ' d nor brav ' d. I say unto thee, I bid thy master cut out the gown; but I did not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest.
TAILOR. Why, here is the note of the fashion to testify. PETRUCHIO. Read it. GRUMIO. The note lies in ' s throat, if he say I said so. TAILOR. ' Imprimis, a loose-bodied gown.'
GRUMIO. Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it and beat me to death with a bottom of brown thread; I said, a gown.