Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor 76
PETRUCHIO . O monstrous arrogance ! Thou liest , thou thread , Thou thimble , Thou yard , three-quarters , half-yard , quarter , nail ! Thou flea , thou nit , thou winter-cricket thou ! Brav ' d in mine own house with a skein of thread ! Away ! thou rag , thou quantity , thou remnant , Or I shall so be-mete thee with thy yard As thou shalt think on prating whilst thou liv ' st ! I tell thee , I , that thou hast marr ' d her gown .
TAILOR . Your worship is deceiv ' d : the gown is made Just as my master had direction . Grumio gave order how it should be done .
GRUMIO . I gave him no order ; I gave him the stuff . TAILOR . But how did you desire it should be made ? GRUMIO . Marry , sir , with needle and thread . TAILOR . But did you not request to have it cut ? GRUMIO . Thou hast faced many things . TAILOR . I have .
GRUMIO . Face not me . Thou hast braved many men ; brave not me : I will neither be fac ' d nor brav ' d . I say unto thee , I bid thy master cut out the gown ; but I did not bid him cut it to pieces : ergo , thou liest .
TAILOR . Why , here is the note of the fashion to testify . PETRUCHIO . Read it . GRUMIO . The note lies in ' s throat , if he say I said so . TAILOR . ' Imprimis , a loose-bodied gown .'
GRUMIO . Master , if ever I said loose-bodied gown , sew me in the skirts of it and beat me to death with a bottom of brown thread ; I said , a gown .