Taming of the Shrew | Page 50

Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor 50
[ HORTENSIO plays.]
O fie! the treble jars. LUCENTIO. Spit in the hole, man, and tune again.
BIANCA. Now let me see if I can construe it: ' Hic ibat Simois,' I know you not; ' hic est Sigeia tellus,' I trust you not; ' Hic steterat Priami,' take heed he hear us not; ' regia,' presume not; ' celsa senis,' despair not.
HORTENSIO. Madam, ' tis now in tune. LUCENTIO. All but the base.
HORTENSIO. The base is right; ' tis the base knave that jars. How fiery and forward our pedant is! [ Aside ] Now, for my life, the knave doth court my love: Pedascule, I ' ll watch you better yet.
BIANCA. In time I may believe, yet I mistrust.
LUCENTIO. Mistrust it not; for sure, AEacides Was Ajax, call ' d so from his grandfather.
BIANCA. I must believe my master; else, I promise you, I should be arguing still upon that doubt; But let it rest. Now, Licio, to you. Good master, take it not unkindly, pray, That I have been thus pleasant with you both.
HORTENSIO. [ To LUCENTIO ] You may go walk and give me leave awhile; My lessons make no music in three parts.
LUCENTIO. Are you so formal, sir? [ Aside ] Well, I must wait, And watch withal; for, but I be deceiv ' d, Our fine musician groweth amorous.
HORTENSIO. Madam, before you touch the instrument, To learn the order of my fingering, I must begin with rudiments of art; To teach you gamut in