Subordinación | Page 24

Aunque no hubiera tenido espada, sin embargo habría vencido. c) Quamvis, licet, ut y cum se construyen siempre en subjuntivo. Ut desint vires, voluntas tamen est laudanda. Aunque le falten las fuerzas, sin embargo su voluntad ha de ser alabada. Oraciones comparativas l Concepto Las oraciones comparativas expresan, mediante una comparación, la manera o el grado de lo que se ha dicho en la oración principal. En castellano se introducen con como, tal cual, tal como, que...; en la oración principal suele haber partículas correlativas así, tal, tan... Ej.: Tal como le ordenaron, así habló. 2 Conjunciones comparativas Con indicativo ut: como sicut: como velut: como quam: que, como atque, ac: que, como Con subjuntivo ut si, velut si: como si quasi: como si tamquam, tamquam si: como si perinde ac si: como si En la oración principal, a menudo encontramos determinados adverbios que refuerzan la comparación (ita, sic, tam, etc.). 3 El verbo en la oración comparativa Ita locutus est ut iussus erat. Habló tal como se le había ordenado Locutus est duasi insaniret.. Habló como si estuvíera loco. Si la subordinada expresa la simple idea de comparación, su verbo va en indicativo. Pero si tiene un matiz condicional, el verbo va en subjuntivo. A veces, la oración comparativa precede a la oración principal. Ut sementem feceris, ita metes. Como hayas sembrado, así cosecharás. 4 Atque y ac Idem sum ac semper fui. Soy el mismo que fui siempre. Soy el mismo de siempre. Non alius nunc sum atque tunc fui.