Style Glamping N.01 WINTER 2016-17 | Page 72

Live

In May 2013, my husband George and I were at a crossroads.
At the time he was a school teacher and I was a librarian. We were newly married and I had just landed a new job closer to our families. We were also broke.

airstream

Nel maggio del 2013 mio marito George ed io eravamo ad un punto di svolta. A quel tempo lui era un insegnante ed io bibliotecaria. Eravamo appena spostati ed io avevo appena ottenuto un nuovo lavoro più vicino alle nostre famiglie. Eravamo anche in bolletta.
We didn’ t have an extravagant wedding by any standards, but we did spend the majority of our meager savings on the event.
We took a look at our budget, started looking at apartments and we were instantly discouraged. We knew that we couldn’ t get ahead financially by renting an apartment.
We also knew that we wouldn’ t qualify for a mortgage. We had no credit and almost no savings. We saw an endless cycle of debt in front of us and we wanted out.
We were lying in bed one night talking about our dilemma and I casually mentioned that I had once read an article about a couple that lived in a Winnebago.
Il nostro matrimonio non fu stravagante in alcun modo, ma spendemmo la maggior parte dei nostri magri risparmi nell’ evento.
Osservammo il nostro budget ed appena abbiamo iniziato a cercare appartamenti fummo scoraggiati. Sapevamo che non avremmo potuto sopravvivere finanziariamente se avessimo affittato un appartamento.
Sapevamo anche che non avremmo potuto ottenere un mutuo. Non avevamo credito e sostanzialmente nessun risparmio. La visione era quella di un infinito ciclo di debiti di fronte a noi e non volevamo questo.
Una notte eravamo distesi nel letto a parlare del nostro dilemma ed io casualmente menzionai di aver letto un articolo a proposito di una coppia che viveva a Winnebago.