Spring Vöru og Verðlisti 01_Layout 1 31.8.2011 07:34 Page 30
INDUCTION
Eiginleikar Salina Úrvalsins
Til heimanotkunar
5Æra Æbyrg . og Veitingasta ir 1Ærs Æbyrg .
H tel
`BYR— ER FR` FRAMLEI—ANDA
Durit Resist þriggja-laga innbrend viðloðunarfrí húðun.
Durit Resist 3-fach Versiegelung
Durit Resist three-layer sealed non-stick coating
Triple revêtement Durit Resist
Handfangið er boltað við pönnuna
Álskaftið er fellt inn í hús álpönnunar og gegnumboltað sem tryggir varanlega festingu.
Eingegossene Gewindebuchsen
In das Material eingegossene Griffbefestigungen sorgen für dauerhaft feste Griffe.
Cast-in screw sockets
Handle fastenings cast into the material assure a permanent fixed handle.
Douilles filetées moulées
Des fixations moulées dans le matériel assurent une poignée durablement fixée.
Heilsteypt álpanna
Handgegossenes Aluminium
Aluminium hand cast
Aluminium moulé à main
Hitaleiðandi-botn
Thermo-Induktionsboden
Thermoconductible bottom
Fond thermoconductible
Durit Resist þriggja-laga innbrend viðloðunarfrí húðun: Keramikblandað og efnastyrkt lögun til að hámarkafestu við pönnuna, mið lagið er fyrir hámarks rispu þol, efstalagið er háleiðni, festi og núnings frítt yfirborð, PFOA-frítt.
Durit Resist 3-fach Versiegelung: Keramisch verstärkte Grundschicht für die Haftung, Zwischenschicht für höchste Kratzfestigkeit, Deckschicht mit bester Antihaftwirkung, PFOA-frei.
Durit Resist three-layer sealed non-stick coating: Ceramically reinforced base layer for effective bonding, middle layer for
maximum scratch resistance, and highly abrasion-resistant top layer, PFOA-free.
Triple revêtement Durit Resist: Couche de fond renforcée de céramique pour l’adhésion, couche intermédiaire pour une plus
haute résistance à l’égratignure, couverture à effet anti-adhésif inégalé, libre de PFOA.
Hita leiðni: Heilsteypt álpannan með frammúrskarandi hitaleiðni tryggir skjóta og jafna hitadreifingu frá botni að pönnubrún.
Innri hluti pönnu er brúnn með festifríu yfirborði.
Wärmeleitfähigkeit: Handgegossenes Aluminium mit hervorragender Wärmeleitfähigkeit ermöglicht eine schnelle und gleichmäßige Wärmeverteilung bis zum Pfannenrand. Für eine regelmäßige Bräunung ohne Anbrennüberraschungen.
Heat conductivity: Hand cast aluminium with outstanding conductive properties ensure rapid, even heat distribution right to the
edge of the pan – ingredients brown evenly, with no burning.
Diffusion de chaleur: Sluminium moulé à main conducteur de chaleur permettent une diffusion rapide et uniforme sur toute la
surface jusqu’au bord de la poêle, pour rôtir uniformément sans danger de brûler.
Hitaleiðandi botn: Steyptur við pönnuna, pannan er plönuð upp á micromillimetra til að pannan falli 100% að hellunni.
Thermo-Induktionsboden: In den Pfannenkörper eingegossen und mikrofein abgedreht für absolute Planität auf allen Herden.
Thermoconductible bottom: cast into the body and microfine turned for a perfect planeness on all stoves
Fond thermoconductible: Moulé dans le corps et tourné microfinement pour une planité parfaite sur toute plaque de cuisson
Samhæft fyrir allar tegundir af eldavélum: Keramik, innhitun / spanhellu, rafhellu og gas
Alle Herdarten: Glaskeramik, Induktion, Elektro und Gas.
Suitable for all types of stove: Ceramic, induction, electric or gas.
Compatible tous feux: Vitro-céramique, induction, cuisinière électrique ou à gaz.
30