Special Fashion Collection 100 issue | Page 157

Lifestyle встреча 156 По ту сторону греха В октябре открытый фестиваль искусств «Черешневый лес» представит московскую премьеру балета «По ту сторону греха» прославленного российского хореографа Бориса Эйфмана В основу балета «По ту сторону греха» лег роман Достоевского «Братья Карамазовы». На вопросы Fashion Collection отвечает сам маэстро и автор постановки. Fashion Collection: Борис Яковлевич, как долго шла работа над постановкой? Борис Эйфман: Мы работали над новым спектаклем около 10 месяцев. Если бы не постоянные гастроли, могли бы выпустить его быстрее. Впрочем, я предпочитаю не спешить с премьерами: сочиняя и ставя балет в течение сезона, имеешь возможность усовершенствовать свою работу, приблизить ее к идеалу. – Почему было выбрано именно такое название? – В балете «По ту сторону греха» мы сосредотачиваемся на осмыслении духовной и психической сути персонажей романа «Братья Карамазовы». На каждом из них лежит проклятие дурной крови. И каждый из братьев по-своему борется c этой болезнью. «По ту сторону греха» – размышление о первопричинах трагедии карамазовской «семейки» и, если брать шире, об истоках греховности человеческой натуры. От рождения во всех нас закладывается не только частица добра, но и черное, дьявольское начало. И борьба между этими силами внутри человека продолжается на протяжении всей жизни. «Дьявол с Богом борется, а поле битвы – сердца людей», как писал сам Достоевский. – Вы уже работали с романом Достоевского в 1995 году, когда был поставлен спектакль «Карамазовы». Как за это время изменилось ваше отношение к произведению? – Наш первый спектакль по «Братьям Карамазовым» создавался в начале 1990-х, когда общество походило на шизофреника с расколотым сознанием. Мы были одержимы призраками прежней эпохи, несли в себе на генетическом уровне ее ментальность и ценности, а реальность навязывала новые правила жизни – жесткие и циничные. Поэтому основные темы, звучавшие в нашем спектакле 1995 года, – бремя дурной наследственности, опасность безграничной свободы и внутренней вседозволенности – были невероятно созвучны той эпохе. За прошедшие 18 лет я обрел иное восприятие великой литературы. Принципиально важным для меня стало тонкое и точное понимание личности каждого персонажа, психоаналитическое проникновение в тайны его души. Хотя, конечно, главные философские идеи, поднятые Достоевским, не перестали волновать меня. – Это далеко не единственный раз, когда вы обращаетесь к творчеству русских классиков… Достоевский – один из самых сложных и глубоких авторов. Насколько тяжело было создавать столь серьезную балетную драматургию? – Меня уже давно не пугают сложность, глубина и всем известная мрачность Достоевского. Первый балет по мотивам его произведения, «Идиот», я поставил более трех десятилетий назад. Потом был спектакль по «Братьям Карамазовым». Без особого преувеличения могу сказать, что за прошедшие годы я настолько глубоко погрузился в художественный и философский мир гениального писателя, что практически сроднился с атмосферой его книг. При этом понимаю и не осуждаю людей, не готовых принять Достоевского с его мучительным богоискательством и «судорогами души». Но для меня как для художника очень важно наличие у балетного спектакля серьезной драматургии и философского содержания. В этом заключается творческая самобытность нашего текст | Евгения Аникеева || фото | Катерина Кравцова, Вячеслав Архипов, Станислав Беляевский fashion collection