Skapa't | Page 130

Exemple: Aquesta noia és una “pro” mira com balla. (Anna Rubio 4t B) Q R RANDOM És una paraula de l'anglès que podem traduir al català com aleatori, fortuït o casual. Random, en aquest sentit, és allò que depèn de l'atzar; que no obeeix a cap mètode o criteri, i el resultat és sempre desconegut i inesperat. Per exemple: "La reproducció de cançons està en mode random". Jo crec que hauria de passar al registre estàndard perquè gairebé tots els joves utilitzen aquesta paraula. (Lorena Gimenez 4t A) RATLLAR-SE Significa sentir-se malament per alguna cosa. Aquesta paraula ha d’estar al registre estàndard perquè tots els joves utilitzem aquesta paraula i si no podem utilitzar-la, no sabríem expressar aquest sentiment amb una paraula, perquè la paraula que ho defineix és ratllar-se, no podria ser cap altre. També, està molt bé aquesta paraula perquè té similituds amb l’altra, perquè quan es ratlla alguna cosa et sents malament i trist i amb aquest significat també et sents malament. (Ainhoa Montes 4t A) REBOMBORI Aquesta paraula em va sortir l’altre dia quan estava parlant amb la meva mare, ja que vam sentir des del pis de dalt un soroll molt fort i li vaig dir: -Què és aquest rebombori! Definició: Soroll fort i confús de gent que parla o crida, de coses que es fan moure i cauen.