SASLJ Vol. 2 No. 1 SASLJ Vol 2, No 1 | Page 43

Reading, Special Education, and Deaf Children Supalla & Byrne students. There remains significant confusion regarding the role of Visual Phonics and its lack of psychological reality with deaf students in terms of reading development (Trezek & Malmgren, 2005; Trezek & Wang, 2017; Trezek, Wang, Woods, Gampp, & Paul, 2007). McQuarrie and Parrila (2009) provide empirical evidence that the notion of deaf children developing functional phonological representations of English is erroneous. Deaf children are not sensitive to the English phonological structure (for making syllable-, rhyme-, and phoneme- judgments when reading words). Rather, they reported "difficulties with spoken language phonological awareness are not outgrown...and are persistent and pervasive throughout at least adolescence despite intensive and long-term interventions" (p. 150). Cripps, McBride, and Forster (2005) and Bélanger, Mayberry, and Rayner (2013) offer additional evidence of lacking spoken language knowledge and processing among deaf individuals. The ASL Support Approach While ASL support may be more sensitive to deaf children's needs, especially with language, the reading component of a deaf child remains problematic. English text continues to serve as the basis for reading development purposes with deaf children. ASL support thus emerges as an alternative to English support, which creates a division in the field of deaf education. This contemporary scenario is similar to the age-old battle between the manual and oral camps in the deaf education establishment before the advent of special education (Moores, 1996). The manualists are best described as supporters of ASL, whereas oralists focus on having deaf children speak and lipread in English exclusively. The modern English supports advocates are not as extreme as oralists, but their ambiguity about the signed language remains an ongoing factor to consider. Worthy of mention is how the world's only liberal arts institution of higher education serving deaf students, Gallaudet University is strongly behind ASL support. There are model demonstration elementary and secondary schools for the deaf that are located on Gallaudet's University's campus. Schools for the deaf around the country frequently have a close working relationship with Gallaudet University. The historical role of Gallaudet University as a bastion for signed language is commendable (see Van Cleve & Crouch, 1989). The establishment and operation of the National Science Foundation supported Science of Learning Center on Visual Language and Visual Learning (VL2) at Gallaudet University (SBE- 1041725) provides some details on what ASL support looks like in the classroom. Garate's (2012) VL2 Center brief explained that "teachers often translate English text into ASL during read-aloud activities..." (p. 4). Garate went on to explain that with ASL support, "the teacher directly links signs to printed information…" (p. 5). This practice is part of what is called 'chaining' or 'sandwiching' (discussed later in this article), which gives educators the idea that they are helping connect ASL to English literacy. Garate's (2012) view on the appropriateness of read-aloud activities with ASL support must be examined. While reading a book in front of the class is a valuable reading instruction strategy, how it is done is crucial to a successful outcome. What has been set up for ASL support cannot be deemed as good practice as linguistic confusion with reading is problematic. Deaf children see that the English text does not match with how the teacher signs. This significant point of concern is not part of many educators' thinking and accessing the information in the book's story via ASL translation is supposed to be a 'good thing'. Educators who embrace ASL support are likely to SASLJ, Vol. 2, No.1 – Spring/Summer 2018 43