Sapunice: Postoje li „zabranjene teme“
kada govorimo o telenovelama? Da li
vam se nekada dogodilo da napišete
scenu, a da produkcijska kuća odbije da
je realizuje uz obrazloženje da je suviše
„ jaka“?
Hose Ignasio Valensuela: To mi se
nikada nije desilo. Vodim računa o
terminu za koji pišem telenovelu.
Svestan sam da recimo u projektu koji
će se emitovati u 19 časova ne mogu da
govorim o seksu ili ubacujem nasilne
scene, jer je to vreme kada je cela
porodica pred televizorom. Međutim,
ako pišem za kasniji, večernji termin,
kada su deca već u krevetu, ne moram
da se suzdržavam, jer su ciljna publika
isključivo odrasli ljudi.
Sapunice: Ne krijete svoju seksualnu
orjentaciju, čak se vaša knjiga „El filo
de tu piel“ smatra autobiografskim
delom. Ipak, u telenovelama retko pišete
o ljubavi između dva muškarca, mada
se ta tema već dugo provlači kroz taj
žanr. Zašto je izbegavate?
Hose Ignasio Valensuela: Zato što se
moje priče obično emituju u terminu
koji je namenjen celoj porodici. Zbog
toga ne bih mogao da razradim gej priču
onako kako bih želeo. Međutim, ima
homoseksualnih likova u telenovelama
„Lo que es el amor“ i „Santa Diabla“,
koje sam pisao za termin od 22 časa.
U knjigama sam se više posvetio
homoseksualnosti, jer tamo mogu da se
uvučem u um lika, što mi je najvažnije
prilikom pisanja takvih priča.
Sapunice: Čitaoci su sjajno prihvatili
gotovo sve vaše knjige. Je li teže napisati
knjigu ili telenovelu?
Hose Ignasio V