et extérieurs mais surtout à la moquette
en sortie de courbe qui sera devenue
extrêmement glissante et piégeuse.
En terme d’efficacité il vaudra mieux
sacrifier sa vitesse d’entrée, quitte à
retarder son point de braquage au
maximum afin de décaler son point de
corde et de maximiser sa vitesse de
sortie pour la longue ligne droite qui suit.
À la sortie n’oubliez pas de projeter
son regard le plus loin possible afin
d’optimiser sa trajectoire et pouvoir réagir
rapidement en cas d’une éventuelle
perte d’adhérence du train arrière.
Note :
Corner Guide: La Source
Corner Guide: La Source
buitenste kerbstones, vooral op het
groene kunstgras aan het einde van de
bocht, want dit word superglad!
Over het algemeen is het efficienter
om minder snel de bocht in te gaan,
zelfs als dit betekent later in te sturen,
om je apex te verschuiven en zo je
snelheid maximaal te maken voor het
opkomende rechte stuk.
Als je de bocht uitkomt, vergeet dan
niet om zo ver mogelijk vooruit te kijken
om je lijn te optimaliseren en sneller te
kunnen reageren als de achterkant toch
grip lijkt te verliezen en uit wil breken.
Belangrijk om te weten;
- La voie de sortie des stands est
située immédiatement après la sortie de
l’épingle ! Attention au trafic entrant ! - De uitgang van de pitstraat is meteen
rechts bij het uitkomen van de hairpin.
Kijk dus goed uit voor auto´s die de
baan opkomen.
- La bosse présente à la corde ainsi
que l’inclinaison de piste sont à prendre
en considération afin d’optimiser
l’accélération de sortie de virage - De kleine hobbel op de apex en ook
het camberverschil zijn belangrijk om te
weten om zo snel mogelijk de bocht uit
te kunnen accelereren.
www.RSRSpa.com 57