RSRSpa Brochure 2020 | Page 56

and outer kerbs, especially on the same green carpet at the exit of the corner, which becomes extremely slippery and tricky. It’s generally more efficient to sacrifice your entry speed, even if this means delaying your turn in point, in order to shift your apex and maximise your exit speed for the long following straight. When exiting the corner, don’t forget to shift your gaze as far ahead as possible in order to optimise your line and be able to react quickly in the event the rear end of the car starts to lose traction. Important notes: - The pit lane exit is located immediately on the exit of the hairpin. Watch out for traffic joining the circuit. - The slight hump at the apex as well as the camber of the track need to be taken into consideration in order to optimise acceleration out of the turn. 56 www.RSRSpa.com Kurven Leitfaden: La Source Corner Guide: La Source reduzierten Grip achten, sowohl auf den inneren als auch auf den äußeren Curbs – speziell auf diesen grünen Teppichen, welche dann besonders tückisch und rutschig sind. Generell ist es effizienter, wenn man etwas Geschwindigkeit am Kurveneingang einbüßt, auch wenn man dadurch seinen Einlenkpunkt etwas verlagert, um den Apex zu verschieben und mit maximaler Geschwindigkeit auf die nachfolgende Gerade zu gelangen. Auf jeden Fall sollte man daran denken, beim Verlassen der Kurve etwas Reserven einzuplanen und reaktionsschnell sein, falls das Heck des Fahrzeugs auszubrechen droht. Wichtige Hinweise: - Die Ausfahrt der Boxengasse liegt direkt am Ausgang der Haarnadelkurve. Achte auf Verkehr, der neu auf die Strecke kommt. - Der leichte Buckel im Scheitelpunkt sowie die Überhöhung der Strecke müssen berücksichtigt werden, um die Beschleunigung aus der Kurve heraus zu optimieren.