Corner Guide • Kurvenleitfaden: Metzgesfeld 1
EN Metzgesfeld 1 ‘The big one’ DE Metzgesfeld 1 ‚Die ganz Große‘
This is one of the many very high-speed
corners at the Nurburgring. What makes it
extremely difficult is the mind-blowing speed
upon arrival, in combination with the slight drop
off and kink before the real turn. Dies
ist
eine
von
mehreren
Hochgeschwindigkeitskurven
auf
dem
Nürburgring. Was sie so extrem knifflig macht
ist die atemberaubende Geschwindigkeit
bei Ankunft, in Kombination mit dem leicht
abfallenden Knick vor der eigentlichen kurve.
There are two distinct lines and techniques
possible to get you to the point of entry into
the corner. The classic way is to follow the right
side of the road and have to apply your braking
while turning slightly to the left. Not ideal but the
advantage is you have the car lined up parallel
to the track on the full right at turn-in which is
considered ideal. An dieser Stelle sind zwei unterschiedliche
Linien möglich, um in die Kurve einzufahren.
Der klassische Weg ist, dem rechten Rand der
Strecke zu folgen und nur noch den richtigen
Bremspunkt zu finden, während man langsam
nach links lenkt. Das ist nicht ideal, aber der
Vorteil ist, dass das Auto beim Einlenken parallel
zur Strecke steht, was durchaus hilfreich ist.
The advanced way is to run in a straight line
from the left to the full right crossing the track
towards the entry. This technique needs an
approach turn to be put in place which is a turn
BEFORE you arrive at the classic entry point. Die fortgeschrittene Variante ist exakt
geradeaus von der linken zur rechten Seite
zu kreuzen, während man die Kurve anfährt.
Diese Technik erfordert bereits ein erstes
einlenken, noch BEVOR man am eigentlichen
Kurveneingang ankommt.
“Reverse engineering” the corner, you have
to pick your braking point somewhere in the
middle of the track. This is then followed by an
imaginary pre-entry into the turn. Very difficult
and also difficult to explain and to do. Come
and talk to us at RSR and we’ll show you what
we mean here. „Seziert“ man die Kurve mal im Detail, dann
muss man seinen Bremspunkt irgendwo in der
Mitte der Strecke wählen. Der Bremspunkt wird
dann quasi von einem imaginären vorzeitigen
Einlenkpunkt gefolgt. Sehr knifflig und schwierig
zu erklären. Komm einfach zu RSR und wir
erklären dir ganz genau was wir meinen.
Notes:
∙ ∙ 4th or even 5th gear left-hander
∙ ∙ Around 6kms from the start
∙ ∙ The approach is very difficult (slow cars
have a different one than fast cars)
∙ ∙ Very bumpy on the approach
∙ ∙ No curb on the exit and no time to sort
out trouble since the braking zone for
Metzgesfeld 2 is less than 2 seconds away
∙ ∙ The approach is very difficult / you need
“big balls” and a stable vehicle
∙ ∙ Most common mistake: running out of the
road on the exit probably due to turning in
too early and too fast. Notizen:
∙ ∙ 4. oder auch 5. Gang Linkskurve
∙ ∙ Etwa 6 km vom Start entfernt
∙ ∙ Der Einlenkpunkt ist recht schwierig
(langsame Autos haben einen anderen als
schnellere)
∙ ∙ Sehr uneben beim Einlenken
∙ ∙ Keine Curbs am Ausgang und keine Zeit
Fehler zu korrigieren, da der Bremspunkt
zu Metzgesfeld 2 nur 2 Sekunden später
kommt
∙ ∙ Durch den schwierigen Einlenkpunkt
braucht man „big balls” und ein Auto das
gut liegt
∙ ∙ Übliche Fehler: dir geht die Strecke am
Ausgang aus, weil du möglicherweise zu
früh eingelenkt hast oder zu schnell warst.
38 www.RSRNurburg.com