IT IS A PASTIME, SOMETHING YOU DO; IT IS AN ENTERTAINMENT, SOMETHING
YOU WATCH; IT IS A SHARED EXPERIENCE, SOMETHING YOU TALK ABOUT
AND READ ABOUT IT. IT IS MARVELOUS, BUT YOU CAN APPLY THOSE SAME
THREE CRITERIA TO OTHER THINGS. WHAT MAKES BASEBALL SPECIAL IS
THAT IT IS THE BEST GAME THAT HAS EVER BEEN DEVISED.
BEYZBOL VAKİT GEÇİRMEK İÇİN YAPILAN BİR UĞRAŞ; SEYREDİLEN BİR
EĞLENCE; HAKKINDA KONUŞULAN, OKUNULAN, PAYLAŞILAN BİR DENEYİM.
BUNLAR HARİKA ÖZELLİKLER ANCAK BU ÜÇ KRİTER DE BAŞKA OYUNLARA
UYGULANABİLİR. BEYZBOLU ÖZEL YAPAN, BUGÜNE KADAR TASARLANMIŞ
EN İYİ OYUN OLMASIDIR.
- ROBERT CREAMER sportswriter / spor yazarı
baseball
F
or Americans, it is known as “the national pastime,” for
most others around the world though, it is mostly known
through movie quotes or branded images of the Dodgers,
Red Sox or Yankees (professional baseball teams in the Major
Baseball League). In addition to the United States, baseball is
widely played in Japan, Cuba and the other Caribbean nations.
However, for many, it feels like much more than just a “national
pastime,” especially when you listen to James Earl Jones in the
popular movie “Field of Dream”: “The one constant through all
the years, Ray, has been baseball. America has rolled by like an
army of steamrollers. It’s been erased like a blackboard, rebuilt
and erased again. But baseball has marked the time. This field, this
game… It is a part of our past, Ray.”
Amerikalılar için “milli eğlence” olarak bilinirken dünyanın geri
kalanı için büyük ihtimalle bir filmde, profesyonel beyzbol takımları “Dodgers, Red Sox veya Yankees” hakkında geçen bir diyalogdan ibaret bir spor beyzbol. Tabii Japonlar ve Kübalıları saymazsak; çünkü Amerika Birleşik Devletleri’nden başka beyzbolun
popüler bir şekilde oynandığı ülkeler arasında Japonya, Küba ve
diğer Karayib milletleri de var. Popülerliği H