RixosMag.pdf Yaz-Summer 2015 | Page 99

IT IS A PASTIME, SOMETHING YOU DO; IT IS AN ENTERTAINMENT, SOMETHING YOU WATCH; IT IS A SHARED EXPERIENCE, SOMETHING YOU TALK ABOUT AND READ ABOUT IT. IT IS MARVELOUS, BUT YOU CAN APPLY THOSE SAME THREE CRITERIA TO OTHER THINGS. WHAT MAKES BASEBALL SPECIAL IS THAT IT IS THE BEST GAME THAT HAS EVER BEEN DEVISED. BEYZBOL VAKİT GEÇİRMEK İÇİN YAPILAN BİR UĞRAŞ; SEYREDİLEN BİR EĞLENCE; HAKKINDA KONUŞULAN, OKUNULAN, PAYLAŞILAN BİR DENEYİM. BUNLAR HARİKA ÖZELLİKLER ANCAK BU ÜÇ KRİTER DE BAŞKA OYUNLARA UYGULANABİLİR. BEYZBOLU ÖZEL YAPAN, BUGÜNE KADAR TASARLANMIŞ EN İYİ OYUN OLMASIDIR. - ROBERT CREAMER sportswriter / spor yazarı baseball F or Americans, it is known as “the national pastime,” for most others around the world though, it is mostly known through movie quotes or branded images of the Dodgers, Red Sox or Yankees (professional baseball teams in the Major Baseball League). In addition to the United States, baseball is widely played in Japan, Cuba and the other Caribbean nations. However, for many, it feels like much more than just a “national pastime,” especially when you listen to James Earl Jones in the popular movie “Field of Dream”: “The one constant through all the years, Ray, has been baseball. America has rolled by like an army of steamrollers. It’s been erased like a blackboard, rebuilt and erased again. But baseball has marked the time. This field, this game… It is a part of our past, Ray.” Amerikalılar için “milli eğlence” olarak bilinirken dünyanın geri kalanı için büyük ihtimalle bir filmde, profesyonel beyzbol takımları “Dodgers, Red Sox veya Yankees” hakkında geçen bir diyalogdan ibaret bir spor beyzbol. Tabii Japonlar ve Kübalıları saymazsak; çünkü Amerika Birleşik Devletleri’nden başka beyzbolun popüler bir şekilde oynandığı ülkeler arasında Japonya, Küba ve diğer Karayib milletleri de var. Popülerliği H