Ritual, Secrecy and Civil Society Vol. 7, No. 1, Fall, 2019 | Page 47

Ritual , Secrecy , and Civil Society
1 . The Constitution of the Grand Lodge of France 1763 .
2 . The Constitutions of 1762 , 1771 Grand Lodge of England and Wales Francken Manuscript .
Art . 6
Assemblées de Conseil . - Outre les quatre assemblées de communication de quartier , il sera tenu chaque mois dans les premiers dix jours par les officiers et dignitaires de la G . L . seulement , une Loge de Conseil , à l ’ effet de régler les affaires de l ’ ordre tant générales que particulières , sauf l ’ appel aux Loges de communication .
Art le 6 th
Besides the four quarterly communications , a meeting shall be held once a month within the first Ten days , by the gr . d officers and in dignity of the Sublime Prince only a council for that purpose to regulate that Business of the order as well grand as particular , but still subject to an appeal of the grand council of communication –
Art . 7
Voix dans les Délibérations . - Dans les LL . de communication et dans celles de conseil , toutes les affaires seront décidées à la pluralité des voix . Le Président aura deux voix , et les autres membres une . Si dans ces assemblées il était admis par dispense , ou en qualité de député , un F . qui n ’ en fut pas membre , il n ’ aura point de voix et ne pourra même dire son avis sans la permission du président .
Art . 8
Ratifications . - Toutes les affaires portées à la Grande Loge seront instruites et réglées dans les Loges de conseil , et les règlements en seront exécutoires provisoirement , sauf la ratification par la Loge de communication de quartier .
Art le 7 th
In the meeting of the council of communication and in that of the particular council , all business shall be decided by the plurality of votes , the President shall have two votes and the other members one – if in these meetings by a dispensation any Deputy or prince Sub . me (: who is not a member :) is admitted , he shall have no vote , nor give any advice , unless desired by the president –
Art le 8 th
All business carried before the Sovereign grand council of the Sub . me Princes , shall be first regulated in the councils meeting , and the Regulations shall be a writ of Execution Provisionally Except the Ratification of the quarterly communication .
Art . 9
Le secrétaire général rend compte . - Lors de la tenue des LL . de communication de quartier , le secrétaire général sera tenu de rapporter tous les registres courants et de rendre compte de toutes les délibérations et règlements faits pendant le quartier pour être ratifiés , et s ’ il se trouve des oppositions à la ratification , il sera nommé neuf commissaires devant lesquels les opposants donneront par écrit les causes de leurs oppositions , pour y être répondu aussi par écrit , et sur le rapport des d . commissaires être statué à la suivante Loge de communication , et dans l ’ intervalle les d . délibérations et règlements continueront d ’ être exécutoires provisoirement .
Art . le 9 th
When the gr . d council of the quarterly communication is held , the gr . d Secretary gen . l shall be oblig ’ d to bring all the current Registers and to render an account of all the deliberations and regulations made during the Last quarter to be ratified , and if any should meet with opposition at the Ratification , they shall nominate 9 commissioners before whom the opposers shall deliver in writing the reason of their opposition , in order that the same may be answer ’ d in writing , and upon the report of the aforesaid commissioners , the same to be Enacted at the following meeting of the council of the communication , and in the Interim the aforesaid
44