Revista Visión Universitaria - EESJojutla Marzo.2017 | 页面 15

Visión Universitaria
México es uno de los países con mayor riqueza lingüística, con 68 lenguas nacionales que hasta hace una década eran invisibles para la sociedad en general. Ha sido un esfuerzo de muchos mexicanos; hacer que el 90 % de la población hablante de castellano, volviera la mirada hacia las diferentes maneras de entender y vivir el mundo de los pueblos indígenas, de entender su pasado y presente, de comprender la vida y muerte, de danzar y rezar para festejar o realizar un ritual, y sobre todas las diversas formas de construir sonidos y palabras para cantar, rezar, arrullar, llorar, enamorar, narrar, imaginar, gozar y nombrar todo lo que nos rodea.
La ley de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas( 2003) es el marco legal para el reconocimiento, protección, uso y desarrollo de estos idiomas, y es la literatura indígena contemporánea la que habré la puerta para que los hablantes, si restricción en el ámbito público o privado, en forma oral y escrita, en todas sus actividades sociales, económicas, políticas, culturales y religiosas ejerzan el derecho a expresarse en su lengua materna.
Pero ¿ Qué es la literatura indígena?, varios de los escritores indígenas contemporáneos están de acuerdo en entender la literatura indígena como la creación individual o colectiva( oral o escrita), que se recrea, se piensa y se estructura a partir de los elementos estilísticos y patrones culturales de los pueblos indígenas.

La literatura indígena contemporánea de México en el extranjero

históricos y cotidianos, así como la de la concepción de belleza y armonía que cada cultura posee. La literatura indígena contemporánea se inicia con el escritor Zapoteco Andrés Henestrosa, con su obra: los hombres que disperso la danza( 1929), en el cual recrea las costumbres de su pueblo e introduce vocablos zapotecos en español, Henestrosa no solo escribió narrativa en español si no también poesía en su lengua materna.
A lo largo de 500 años otros investigadores nacionales y extranjeros han dicho que piensan, como se comportan, en que creen los grupos indígenas. Con estos escritores tenemos la posibilidad, por vez primera de acercarnos a través de sus propios protagonistas, el rostro natural e íntimo, al profundo rostro de un México, que aún desconocemos.
Gustavo Zapoteco Sideño: un poeta, escritor y traductor mexicano nacido en topiltepec, estado de Guerrero, México. Es un escritor de la lengua náhuatl y castellana; muy en especial de la variante del náhuatl guerrerense de la montaña baja en el municipio de Zitlala, su obra literaria es parte de literatura del siglo XXI de México. En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna el poeta asistió a la Escuela de Estudios Superiores de Jojutla, lo que ha sido sin duda una de las mejores platicas que se hayan tenido.

EESJojutla

Esta literatura, refleja no solo la sensibilidad de cada creador, sino que está impregnada del pensamiento filosófico de los pueblos, de la manera de ver el mundo, la palabra de los ancianos, de los acontecimientos

Visión Universitaria

15