Revista The Tourist Febrero / Marzo Abril 2019 01 | Page 12
durante dos años por el Instituto
Andaluz de Patrimonio Histórico
Esta Iglesia está declarada Bien
de Interés Cultural y catalogada
como monumento desde 1931.
The ‘cathedral’ of
La ‘ C atedral’ de
Triana
La Iglesia de Santa Ana es un Templo emblemático
que se encuentra en pleno corazón de Triana. Su
construcción se inició a finales del siglo XIII y presenta
fachada a las calles Vázquez de Leca y Pureza y a la
Plaza de Santa Ana
The church of Santa Ana is a symbolic temple in the
heart of Triana. Construction began at the end of the
13th century and the facades are facing the streets of
Vázquez de Leca and Pureza and Plaza de Santa Ana
Comenzó a construirse en el año
1276, por orden del rey Alfonso X
y su origen se debe, según reza la
inscripción de uno de sus muros, a
12 T H E T O U R I S T
la curación del monarca de una
enfermedad que padecía en los
ojos, mediante la intervención
milagrosa de Santa Ana, madre de
S I T I E N E A L G U N A D U D A , C O N S U LT E C O N S U C O N S E R J E
la Virgen María. La iglesia con-
tiene tres portadas al exterior; la
que mejor conserva su aspecto
original es la lateral izquierda.
En el Retablo Mayor, situado al
final de la nave central, se adapta a
la forma poligonal del ábside don-
de se encuentra, y es una magnífi-
ca obra en madera dorada realiza-
da por los artistas Nufro Ortega y
Nicolás Jurate compuesta por tres
cuerpos y siete calles y ático. En su
composición interior contiene
una colección de valiosas pinturas
sobre tablas, obra de Pedro de
Campaña, realizadas hacia el año
1557, e incluye en el centro de to-
do el conjunto una hornacina con
las imágenes de su titular, Santa
Ana, con la Virgen y el Niño, obra
de la segunda mitad del siglo XIII,
restauradas a principios del siglo
XVII por Francisco de Ocampo.
En el año 2010 se terminó la res-
tauración del retablo de la iglesia,
devolviéndole todo su esplendor.
La intervención fue acometida
Building began in 1276 under the
rule of King Alfonso X and accor-
ding to the inscription on the
walls the origin is due to the hea-
ling of a disease the King had in
his eyes thanks to the miraculous
intervention of Santa Ana, mo-
ther of the Virgin Mary. The
church has three doors to the stre-
ets; the best kept is the one facing
the left side. The main altarpiece,
which is located in the middle na-
ve, is adapted to the shape of the
apse and it is a fabulous work of
art carried out by artists Nufro
Ortega and Nicolás Jurate.
It consists of three bodies and se-
ven lanes and an attic. Inside there
is a collection of valuable pain-
tings on boards, made by Pedro de
Campaña in 1557, and in the
middle of the whole piece there is
a niche with images of Santa Ana,
with the Virgin and the Child.
This piece was carried out in the
second half of the 13th century
and restored at the beginning of
the 17th century by Francisco de
Ocampo. In the year 2010 the res-
toration of the altarpiece was fi-
nished. The work was carried out
for years by the Instituto Andaluz
de Patrimonio Histórico This
church is declared a Cultural In-
terest Good and was classified as
a monument in 1931.