PRZYBIJ PIĄTKĘ! NR 2 (10) – 2019/2020
Pangram - Co to właściwie jest?
Słowo „pangram” pochodzi z języka greckiego ( pan gramma – każda litera) oznacza zdanie
zawierające każdą literę danego języka, ale żadna nie może się powtórzyć. Zdań, które zawierają
wszystkie 32 litery alfabetu, nie jest – co zrozumiałe – w polszczyźnie zbyt wiele i nie zawsze mają one
sensowną treść. Przykładami polskich pangramów są:
Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig. [autor nieznany, pangram cytuje Julian Tuwim w
"Pegaz dęba"]
Pójdźże, kiń tę chmurność w głąb flaszy! [Jan Gwalbert Henryk Pawlikowski ]
Dość błazeństw, żrą mój pęk luźnych fig. [L. Jakubowicz]
Mężny bądź, chroń pułk twój i sześć flag. [autor nieznany]
Jeż wlókł gęś. Uf! Bądź choć przy nim, stań! [Roman Ćwiękała ]
Mąć kufel, tchnij woń, zgaś rys – żłób, pędź! [Marcin Orliński ]
Żółcią bóść?! Kaźń! Pstrzony mdleję u Ghat! [utworzono podczas konkursu na Uniwersytecie
w Lublinie, autor J.W.]
Pójdźmyż haftnąć z wklęsłości guberń. [Marcin Ciura]
Znałem już pysk świń, chęć flot bądź gór. [Marcin Ciura]
Judyta Stec, 5b
KLASY IV - VIII 23