PRR RH -_v1.4_finalna inačica 2014 | 页面 160

6.2.1. Popis radnji koje će se poduzeti za opće ex ante uvjete Primjenjiva ex-ante uvjeti na nacionalnoj razini G1) Antidiskriminacija: Postojanje administrativnih kapaciteta za provedbu i primjenu antidiskriminacijskih zakona i antidiskriminacijske politike Unije u području ESI fondova Neispunjeni kriteriji G1.a) Mjere usklađene s institucionalnim i pravnim okvirom država članica za sudjelovanje tijela odgovornih za promicanje jednakog postupanja prema svim osobama tijekom pripreme i provedbe programa, uključujući pružanje savjeta o jednakosti u sklopu aktivnosti povezanih s ESI fondovima. G1.b) Mjere za osposobljavanje osoblja zaposlenog u tijelima koja sudjeluju u upravljanju i nadzoru ESI fondova u području antidiskriminacijskog zakonodavstva i politike Unije. Aktivnosti koje će se poduzeti Upravljačka tijela će uključivati tijela odgovorna za promicanje borbe protiv diskriminacije i jednake mogućnosti u Odbore za praćenje za ESI OP. Naime, predstavnici Ureda za ravnopravnost spolova i Ureda za ljudska prava i prava nacionalnih manjina, te predstavnici pravobranitelja u Hrvatskoj i predstavnici civilnog društva će biti uključeni u MC. Ured za ljudska prava i prava nacionalnih manjina u suradnji s Državnom školom za javnu upravu i tijela nadležna za upravljanje i kontrolu ESI fondova će razviti programe edukacije za djelatnike tijela ESI fondova. Programi obuke će biti predviđeni u novom planu suzbijanja diskriminacije. G3) Invalidnost: Postojanje administrativnih kapaciteta za provedbu i primjenu Konvencije Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom (UNCRPD) u području ESI fondova u skladu s Odlukom Vijeća 2010/48/EZ G2.b) Mjere za osposobljavanje osoblja zaposlenog u tijelima koja sudjeluju u upravljanju i nadzoru ESI fondova u području zakonodavstva o jednakosti spolova i politike povezane s ravnpravnošću spolova Unije te uključivanjem načela jednakosti spolova. Plan obuke o pravu i politici ravnopravnosti spolova za djelatnike uključene u provođenje ESI fondova na svim relevantnim razinama. G3.a) Mjere usklađene s institucionalnim i pravnim okvirom država članica namijenjene savjetovanju s tijelima zaduženima za zaštitu prava osoba s invaliditetom i uključivanje tih tijela ili predstavničkih organizacija osoba s invaliditetom ili pak drugih zainteresiranih strana u tijek pripreme i provedbe programa. G2) Spolna jednakost: postojanje administrativnih kapaciteta za provedbu i primjenu zakona o jednakosti spolova i politike povezane s jednakošću spolova Unije u području ESI fondova. Upravljačka tijela će uključiti predstavnike tijela i nevladine organizacije zadužene za zaštitu prava osoba s invaliditetom u Odbor za praćenje za ESI OP. Naime, bit će uključeni predstavnici Ministarstva socijalne politike i mladih, pravobraniteljica za osobe s invaliditetom, ali i predstavnici civilnog društva. G3.b) Mjere za osposobljavanje osoblja zaposlenog u tijelima koja sudjeluju u upravljanju ESI fondovima na području primjenjivog prava i politike Unije i država članica koji se odnose na osobe s invaliditetom i nadzoru nad tim fondovima, uključujući dostupnost i praktičnu primjenu Konvencije Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom sukladno, prema potrebi, zakonodavstvu Unije i država članica. Ministarstvo socijalne politike i mladih u suradnji s nacionalnomm Školom za javnu upravu i upravljačka tijela za ESI fondove razvit će trening programe za djelatnike ESI upravljačkih tijela. Trening programi će biti predviđeni u Operativnom planu provedbe Nacionalne Strategije izjednačavanja mogućnosti za osobe s invaliditetom 2016-2020. G3.c) Mjere namijenjene osiguravanju praćenja provedbe članka 9. Konvencije Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom u vezi s ESI fondovima u okviru pripreme i provedbe programa. Upravljačka tijela će uključivati tijela nadležna za zaštitu prava osoba s invaliditetom u Odbor za praćenje za ESI OP. Naime, bit će uključeni predstavnici Ministarstva socijalne politike i mladih, pravobraniteljica za osobe s invaliditetom, ali i predstavnici civilnog društva. G4.c) Mjere za osposobljavanje i širenje informacija za zaposlenike uključene u provedbu ESI fondova. Izrada novog plana treninga o javnoj nabavi za djelatnike tijela ESIF 2014. - 2020. Postavljanje operativne mreže stručnjaka i koordinatora za javnu 160 Rok Tijela odgovorna za ispunjenje Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova Europske unije 31. prosinca 2015. Ministarstvo rada i mirovinskog sustava 30. prosinca 2016. Ured za ljudska prava i prava nacionalnih manjina je odgovoran za izradu Plana o suzbijanju diskriminacije 30. prosinca 2016. Ministarstvo rada i mirovinskog sustava Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova Europske unije 30. prosinca 2015. Ministarstvo rada i mirovinskog sustava Ministarstvo socijalne politike i mladih 30. prosinca 2015. Ministarstvo socijal ne politike i mladih Ministarstvo regionalnog razvoja i EU fondova 30. prosinca 2015. Ministarstvo rada i mirovinskog sustava Ministarstvo socijalne politike i mladih 30. lipnja 2015. Ministarstvo regionalnog razvoja i EU fondova