PrimeTime Magazine PrimeTime Winter 2017 | Page 31

Rhéa Gallant Coordinator COMMUNITY RESOURCES / RESSOURCES COMMUNAUTAIRES www.seniorsinformationcentre.com EMERGENCY PREPAREDNESS GUIDE / GUIDE DE PRÉPARATION AUX URGENCES Public Safety Canada offers a wide variety of products aimed at getting prepared for various types of emergencies or situations. Follow the links below to benefit for some of these tools made available to the public. // Sécurité publique Canada offre une grande variété de produits destinés à être préparés pour différents types d’urgences ou de situations. Suivez les liens ci-dessous pour bénéficier de certains de ces outils mis à la disposition du public. https://www.getprepared.gc.ca/cnt/rsrcs/ pblctns/index-en.aspx https://www.preparez-vous.gc.ca/cnt/rsrcs/ pblctns/index-fr.aspx Énergie NB Power Help your family be prepared for storm-related power outages with a 72-hour emergency kit. Download and print off our “Are you prepared” emergency guide checklist to get started. https://www.nbpower.com/en/outages/ preparing-for-outages Aidez votre famille à se préparer en cas de pannes de courant liées aux tempêtes avec une trousse d’urgence de 72 heures. Téléchargez et imprimez notre liste de trousse d’urgence « Êtes-vous prêts ? » pour vous préparer dès maintenant. https://www.nbpower.com/fr/outages/ preparing-for-outages COMMUNITY SENIORS REGISTRY / REGIS- TRE DES AÎNÉS DANS NOS COMMUNAUTÉS Seniors who live alone can submit their contact information to the registry in their municipality. The registry is used only in extreme circumstances to assist those vulner- able individuals and emergency personnel during civic crisis when disasters are declared or emergency measures are activated. Les aînés qui vivent seuls peuvent soumettre leurs coordonnées au registre dans leur municipalité. Le registre n’est utilisé que dans des circonstances extrêmes pour aider les personnes vulnérables et le personnel d’urgence lors d’une crise civique lorsque des catastrophes sont déclarées ou des mesures d’urgence sont activées. Moncton - 506 857-8800 Dieppe – 506 877-7970 TRANSPORTATION / TRANSPORT Codiac Transpo 140 Millennium Blvd, Moncton, NB E1E 2G8 T: (506) 857 2008 Monthly Seniors Pass $48 / Laissez-passer mensuel pour aînés 48 $ Wheels on Wheels Inc. (Riverview, Dieppe) T: (506) 384 0969 Subsidized rates are available for the cities of Riverview and Dieppe (with registration). // Des tarifs subventionnés sont disponibles pour les villes de Riverview et Dieppe (avec inscription). Ability Transit (Moncton residents/ résidents) Recommended to make reservations // Appelez dès que possible T: (506) 853-3055 Service - $2.50 per one way trip or book of ten (10) tickets for $22.00/ Service - 2,50 $ par aller simple ou un livre de dix (10) billets pour $ 22.00. FOOD SECURITY / SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Meals and More! // Repas et Plus! Moncton, Riverview, Dieppe, Memramcook, Dorchester, Sackville, Shediac, Cap-Pelé. www.mealsandmore.ca (506) 536-8102 [email protected] Canadian Red Cross – Meals on Wheels // Croix-Rouge canadienne - La popote roulante 246 rue Lutz St, Moncton. (506) 863 2650 ART AND CULTURE / ART et CULTURE MONCTON: THE CAPITOL BOX O