Português para estrangeiros Português para estrangeiros | Page 219
APÊNDICE 2: NOÇÕES DE FONÉTICA
‗‘ A arte de bem pronunciar tomou (...) um lugar importante no ensino da língua moderna‘‘.
O objetivo da fonética é estudar os sons, mas apenas aqueles que são emitidos pelos
órgãos fonadores da comunicação do homem com seus semelhantes.
Como a nossa pretensão é que o aluno estrangeiro pronuncie, o mais corretamente
possível, o idioma português do Brasil, oferecemos alguma noção de fonética e uma série de
palavras que poderão servir para aumentar o vocabulário do aluno.
Recomendamos que no primeiro mês, em um curso de cinco aulas semanais, sejam
feitos exercícios fonéticos com as vogais e consoantes, duas vezes por semana. Aconselhamos
deixar os poemas para mais tarde como exercício de reforço.
Será mais eficaz o ensino no caso de se ter laboratório de língua, mas, na falta deste, os
exercícios podem ser feitos durante as aulas. Existe aí a vantagem da presença do professor e
da correção imediata dos defeitos de pronúncia. O ideal será o trabalho em conjunto do
laboratório e sala de aula.
Esperamos que as noções de fonética exercícios alcancem o objetivo do falante em sua
comunicação em língua portuguesa.
APARELHO FONADOR:
São os órgãos aparelho respiratório e da parte superior doa aparelho digestivo, que o homem
utiliza quando fala.
2 FONES LETRAS: 15
A menor unidade fonológica em que se pode dividir um conjunto fônico é o fonema. Cada
um dos sinais gráficos elementares com que se apresenta os vocábulos na língua é a letra.
Como visamos ao ensino da pronúncia e da ortografia, vamos usar aqui as palavras em
escritas ortográfica e em transição fonética. Em lugar de fonema usamos o termo fone.
Esclarecendo melhor esta dicotomia, daremos os seguintes exemplos:
quero:
unha:
carro:
passarinho:
fixo:
cinco letras (q u e r o) e quatro fones ([ kéru])
quatro letras (u n h a) e três fones ([ uña])
cinco letras (c a r r o) e quatro fones ([káru])
dez letras (p a s s a r i n h o) e oito fones (pasariño)
quatro letras (f i x o) e cinco fones (fíksu)
Podemos concluir que o fone diz respeito à língua oral e a letra à língua escrita, à
ortográfica. Um fone na língua escrita pode ser representado por duas letras, como vimos [ñ]
em ‗‘unha‘‘ e [s] em ‗‘passarinho‘‘; são dígrafos ou — por letras diferentes como [k] que
poderá vir representado ortograficamente por qu (quero) ou c (carro) e [s] que poderá vir
apresentado por ç, ss e x (poço, posso, próximo).
3 – CLASSIFICAÇÃO DOS FONEMAS:
– vogais
– consoantes
– semivogais
Português para estrangeiros | Ester Ester Abreu V. de Oliveira
219