Português para estrangeiros Português para estrangeiros | Page 219

APÊNDICE 2: NOÇÕES DE FONÉTICA ‗‘ A arte de bem pronunciar tomou (...) um lugar importante no ensino da língua moderna‘‘. O objetivo da fonética é estudar os sons, mas apenas aqueles que são emitidos pelos órgãos fonadores da comunicação do homem com seus semelhantes. Como a nossa pretensão é que o aluno estrangeiro pronuncie, o mais corretamente possível, o idioma português do Brasil, oferecemos alguma noção de fonética e uma série de palavras que poderão servir para aumentar o vocabulário do aluno. Recomendamos que no primeiro mês, em um curso de cinco aulas semanais, sejam feitos exercícios fonéticos com as vogais e consoantes, duas vezes por semana. Aconselhamos deixar os poemas para mais tarde como exercício de reforço. Será mais eficaz o ensino no caso de se ter laboratório de língua, mas, na falta deste, os exercícios podem ser feitos durante as aulas. Existe aí a vantagem da presença do professor e da correção imediata dos defeitos de pronúncia. O ideal será o trabalho em conjunto do laboratório e sala de aula. Esperamos que as noções de fonética exercícios alcancem o objetivo do falante em sua comunicação em língua portuguesa. APARELHO FONADOR: São os órgãos aparelho respiratório e da parte superior doa aparelho digestivo, que o homem utiliza quando fala. 2 FONES LETRAS: 15 A menor unidade fonológica em que se pode dividir um conjunto fônico é o fonema. Cada um dos sinais gráficos elementares com que se apresenta os vocábulos na língua é a letra. Como visamos ao ensino da pronúncia e da ortografia, vamos usar aqui as palavras em escritas ortográfica e em transição fonética. Em lugar de fonema usamos o termo fone. Esclarecendo melhor esta dicotomia, daremos os seguintes exemplos: quero: unha: carro: passarinho: fixo: cinco letras (q u e r o) e quatro fones ([ kéru]) quatro letras (u n h a) e três fones ([ uña]) cinco letras (c a r r o) e quatro fones ([káru]) dez letras (p a s s a r i n h o) e oito fones (pasariño) quatro letras (f i x o) e cinco fones (fíksu) Podemos concluir que o fone diz respeito à língua oral e a letra à língua escrita, à ortográfica. Um fone na língua escrita pode ser representado por duas letras, como vimos [ñ] em ‗‘unha‘‘ e [s] em ‗‘passarinho‘‘; são dígrafos ou — por letras diferentes como [k] que poderá vir representado ortograficamente por qu (quero) ou c (carro) e [s] que poderá vir apresentado por ç, ss e x (poço, posso, próximo). 3 – CLASSIFICAÇÃO DOS FONEMAS: – vogais – consoantes – semivogais Português para estrangeiros | Ester Ester Abreu V. de Oliveira 219