Português para estrangeiros Português para estrangeiros | Page 161
10) I – Observar as alterações sofridas pela primeira oração, de acordo com o pedido nos
parênteses:
O professor entrou.
a) (idéia de causa)
A porta se abriu, porque o professor entrou.
já que o professor entrou.
visto que o professor entrou.
b) (idéia de fim)
A porta foi aberta,
para que o professor entrasse.
a fim de que o professor entrasse.
c) (idéia de condição)
Todos ficariam tristes, se o professor entrasse.
caso o professor entrasse.
d) (idéia de tempo)
Todos ficaram em silêncio, quando o professor entrou.
enquanto o Professor entrava.
desde que o professor entrou.
e) (idéia de concessão)
A porta continua fechada, mesmo que o professor entre.
ainda que o professor entre.
f) (idéia de consequência)
A porta ficou tão fechada que o professor não entrou.
g) (idéia de comparação)
Como o professor entrou,
saiu: em silêncio.
Tal qual o professor entrou,
h) (idéia de proporção)
A medida que o professor entrava, a porta se abria.
À proporção que o professor entrava,
II – Fazer as alterações propostas nas orações abaixo:
1) A música soava alto.
a) (idéia de tempo)
b) (idéia de concessão)
c) (idéia de condição)
d) (idéia de fim) – ..........................................
– ...........................................
– ..........................................
– ............................................
2) Você não vai sair.
a) (idéia de condição)
b) (idéia de conformidade)
c) (idéia de tempo)
d) (idéia de causa) – .....................................
–.......................................
– .....................................
– ......................................
3) A casa era amarela
a) (idéia de causa)
b) (idéia de fim)
c) (idéia de condição)
d) (idéia de concessão) – ......................................
– ......................................
– ......................................
– ......................................
– ......................................
Português para estrangeiros | Ester Ester Abreu V. de Oliveira
161