Português para estrangeiros Português para estrangeiros | Page 161

10) I – Observar as alterações sofridas pela primeira oração, de acordo com o pedido nos parênteses: O professor entrou. a) (idéia de causa) A porta se abriu, porque o professor entrou. já que o professor entrou. visto que o professor entrou. b) (idéia de fim) A porta foi aberta, para que o professor entrasse. a fim de que o professor entrasse. c) (idéia de condição) Todos ficariam tristes, se o professor entrasse. caso o professor entrasse. d) (idéia de tempo) Todos ficaram em silêncio, quando o professor entrou. enquanto o Professor entrava. desde que o professor entrou. e) (idéia de concessão) A porta continua fechada, mesmo que o professor entre. ainda que o professor entre. f) (idéia de consequência) A porta ficou tão fechada que o professor não entrou. g) (idéia de comparação) Como o professor entrou, saiu: em silêncio. Tal qual o professor entrou, h) (idéia de proporção) A medida que o professor entrava, a porta se abria. À proporção que o professor entrava, II – Fazer as alterações propostas nas orações abaixo: 1) A música soava alto. a) (idéia de tempo) b) (idéia de concessão) c) (idéia de condição) d) (idéia de fim) – .......................................... – ........................................... – .......................................... – ............................................ 2) Você não vai sair. a) (idéia de condição) b) (idéia de conformidade) c) (idéia de tempo) d) (idéia de causa) – ..................................... –....................................... – ..................................... – ...................................... 3) A casa era amarela a) (idéia de causa) b) (idéia de fim) c) (idéia de condição) d) (idéia de concessão) – ...................................... – ...................................... – ...................................... – ...................................... – ...................................... Português para estrangeiros | Ester Ester Abreu V. de Oliveira 161