Popular Culture Review Volume 30, Number 1, Winter 2019 | Page 132

War , Patriotism , and Nationality in the Nor wegian and Swedish Translations of Cherry Ames
WORKS CITED
Axelsson , Marcus . “ Kalla mig inte mamsell !” En jämförelse av tre skandinaviska översättares behandling av kulturspecifika element i fransk- och engelskspråkig skönlitteratur . Department of Scandinavian Languages , 2016 . Print .
Björkvall , Anders . Den visuella texten : multimodal textanalys i praktiken . Hallgren & Fallgren , 2009 . Print .
“ Cherry Ames around the World .” The Cherry Ames Page . Web . http :// web . archive . org / web / 20040804102436 /. http :// www . netwrx1 . com / CherryAmes / foreign . html .
Even-Zohar , Itamar . “ The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem .” Poetics Today , vol . 11 , no . 1 , 1990 , pp . 45 – 51 . Print .
Finlay , Adrianne , 2010 . “ Cherry Ames , Disembodied Nurse : War , Sexuality and Sacrifice in the Novels of Helen Wells .” Journal of Popular Culture , vol . 43 , no . 6 , 1900 , pp . 1189 – 206 . Print .
Kress , Günther , and Theo van Leeuwen . Reading Images : The Grammar of Visual Design . Routledge , 2006 . Print .
Lindqvist , Yvonne . “ Det skandinaviska översättningsfältet� finns det ?” Språk och Stil , vol . 25 , 2015 , pp . 69 – 87 . Print .
———. Översättning som social praktik : Toni Morrison och Harlequinserien Passion på svenska . Stockholm Studies in Scandinavian Philology , 2002 . Print .
Nygaard , Karl-Henrik . “ Cherry og kallet .” Sykepleien , vol . 99 , no . 6 , 1990 , pp . 50 – 54 . Print .
Sapiro , Gisèle . “ Globalization and Cultural Diversity in the Book Market : The Case of Literary Translations in the US
121