Popular Culture Review Vol. 24, No. 1, Winter 2013 | Page 33

Introduction to Parallel Dimensions Studies 29 to a postmodem epistolary novel than to an epistemological essay. The manner in which the “Envois” were conceived is literary enough in itself, for Derrida informs us in the introduction that they could be read as a “preface to a book I never wrote” as well as “the remnants of a correspondence that was recently destroyed” (Carte 7); the places of the missing segments are indicated in the text by 52 empty spaces “at the precise location of their incineration” (8) and the number 52 is the result of an extremely complicated calculation of which Derrida Claims to have no recollection (9). We are therefore confronted to a purely formal device that does not complement the traditional didactic intent of a philosophical essay but rather undermines it by injecting literariness into the text and blurring its supposed intentionality. Of course, one could argue that Derrida chooses to formally reflect the doubts regarding language and meaning he expresses in the content, thus creating a semiotic harmony between form and content, an aesthetic effect generally associated with literature rather than philosophy. However, once this has been established, there is not much eise to say, for the “Envois” do not hold textual authority from a narrative point of view—they are too personal, elliptical and repetitive to generate a coherent narration—nor at the epistemological level—they are purposely ambiguous and confusing; perhaps the true meaning of The Postcard is hidden as well in the silence of the “incinerated” 52 signs, as the impossible poem of the Great Unspeakable. Whether the first part of The Postcard is more literary than philosophical, indeed very reminiscent of a type of French postmodem novel illustrated among others by the likes of Philippe Söllers16 has not prevented post-structuralist critics to abundantly refer to its third chapter, “Le Facteur de verite,” (“The Factor of Truth”) arguably one of Derrida’s most commonly quoted essays, hence openly disregarding the ambiguous intentionality of the volume itself and treading solely on the reputation of its author in order to provide conceptual credibility to their inquiries, which naturally tend to become just as “literary” as those of their illustrious model. It appears that, for the ruling postmodem literary establishment, “literature” is simply a commodity and, rather to define it, we are still working hard at un-defining it further in order to accommodate scholarly stylistic creativity and sacrificing what is perhaps the most convincing feature of our field, namely the pleasure principle. 1.2. Fun Studies If the concept of literariness does point out to some specificities of literature, it does not, on the other hand, try to define the literary phenomenon from the point of view of its relationship to pleasure, imagination and reality, but rather conceives it as a sort of linguistic mode that implies an inevitable latency between signifier and signified—and so, whatever is not literal becomes literary. However, once we take mediatic variations and intentionality into consideration, we are able to reach a unifying principle that allows us to define the “literary” phenomenon—which naturally can no longer be conceived as