POLE MANIA 0314 | Page 10

10 Tebe správné? Neměli by mít sportovci větší volnost pro svoji choreografii? R: Díky mistrovství jsem konečně začala pořádně trénovat a začalo mě to bavit. Pravidla sice svazují, ale mám ráda, když musí člověk pořádně makat a baví mě pravidly podrobně procházet. Vyhovovalo mi, že jsem přesně věděla, z jakých prvků si mám vybrat, naučila jsem se nové triky, a to nejen proto, že jsem musela, ale sama jsem chtěla. Na druhé straně myslím, že pravidla by se mohla zvolnit ohledně kostýmů. Do jisté míry chápu, že to je tím, že pole sport je stále spojován s předsudky. Věřím, že jakmile se pole sport dostane do povědomí široké veřejnosti a lidé ho začnou vnímat opravdu jako sport, pravidla se začnou uvolňovat. PM: Vím, že jsi kromě pole sport úspěšná také v latinsko-amerických tancích a kulečníku. Jaký sport máš nejraději a co tě k němu “táhlo”? R: Nejraději mám latinu. Od 7 do 12 let jsem se věnovala krasobruslení (představení s dětskou lední revue) a kvůli správnému zpevnění těla mi byl doporučen nějaký doplňkový sport. Moje učitelka ze ZŠ vedla taneční kroužek s latinsko-americkými tanci, kam jsem se v 8 letech přihlásila. Když jsem začala s tancováním, úplně mě to pohltilo. Nezávisle na krasobruslení a tanci se ještě od 9 let věnuji kulečníku. V dětství jsem tedy asi dva roky děla tři sporty zároveň, což mi zabíralo hodně času, ale nikdy jsem toho nelitovala. Měla jsem skvělé dětství a kromě sportu jsem si stihla užívat i takové to normální běhání venku, vždy když jsme byli na chalupě. PM: Často Tě můžeme vidět s orientální ozdobou na čele tzv. Bindi. Prozradíš nám, jestli má pro Tebe nějaký speciální význam? R: Nyní je moje Bindi (nebo jak já říkám „ťuflík“) červené, protože jsem vdaná.