The person I interviewed was my mom. She liked this poem because it reminded her of her childhood and how addition tables bored her and that she preferred to daydream about birds or singing and dancing. My mom first came across this poem when she was in school and the teacher thought that the class would be interested in the poem because they were learning addition in math class and they were learning poetry in English. My mom thinks it also show about the creativity of children and how many adults lose it as they get older. Here is the start of the poem in English. Follow the link for the rest:
Two and two make four
Four and four make eight
Eight and eight make sixteen
'Repeat!' calls the schoolmaster
Two and two make four
Four and four make eight
Eight and eight make sixteen
But look at the songbird
Passing in the sky
The child watches it
The child listens to it
The child calls to it:
'Save me!'
Page d’écriture
Jaques Prévert
Deux et deux quatre
quatre et quatre huit
huit et huit font seize...
Répétez ! dit le maître
Deux et deux quatre
quatre et quatre huit
huit et huit font seize.
Mais voilà l’oiseau-lyre
qui passe dans le ciel
l’enfant le voit
l’enfant l’entend
l’enfant l’appelle :
Sauve-moi
joue avec moi
oiseau !
Alors l’oiseau descend
et joue avec l’enfant
Deux et deux quatre...
Répétez ! dit le maître
et l’enfant joue
l’oiseau joue avec lui...
Quatre et quatre huit
huit et huit font seize
et seize et seize qu’est-ce qu’ils font ?
Ils ne font rien seize et seize
et surtout pas trente-deux
de toute façon
et ils s’en vont.
Et l’enfant a caché l’oiseau
dans son pupitre
et tous les enfants
entendent sa chanson
et tous les enfants
entendent la musique
et huit et huit à leur tour s’en vont
et quatre et quatre et deux et deux
à leur tour fichent le camp
et un et un ne font ni une ni deux
un à un s’en vont également.
Et l’oiseau-lyre joue
et l’enfant chante
et le professeur crie :
Quand vous aurez fini de faire le pitre !
Mais tous les autres enfants
écoutent la musique
et les murs de la classe
s’écroulent tranquillement.
Et les vitres redeviennent sable
l’encre redevient eau
les pupitres redeviennent arbres
la craie redevient falaise
le porte-plume redevient oiseau.