第 一 集 : 猴 王 初 问 世 Capítulo 1 : O Rei dos Macacos Nasce na Terra
问题 : 是谁在三星洞将猴王收为徒弟 ? Pergunta : Quem aceitou o Rei dos Macacos como discípulo na Gruta da Lua Pendente ?
中文 ( 汉语拼音 ) 猴王 ( hóu wáng ) 三星洞 ( sān xīng dòng ) 东胜神洲 ( dōng shèng shén zhōu ) 傲来国 ( ào lái guó ) 花果山 ( huā guǒ shān ) 水帘洞 ( shuǐ lián dòng ) 灵台方寸山 ( líng tái fāng cùn shān ) 斜月三星洞 ( xié yuè sān xīng dòng ) 菩提祖师 ( pú tí zǔ shī ) 孙悟空 ( sūn wù kōng ) 筋斗云 ( jīn dòu yún ) 混世魔王 ( hún shì mó wáng )
Português Rei dos Macacos Gruta das Três Estrelas
Oriente
Aolai Montanha das Flores e Frutas
Gruta da Cortina de Água
Montanha Wan Cun
Gruta da Lua Pendente
Sumo Sacerdote Bodhi Sun Wukong cambalhotas sobre as nuvens Rei da Confusão
8