OCIO
PA N A M Á
R ecomendamos
PARA LEER
PARA VER
Z oraida D íaz
(1880-1948)
G arras de oro
/ T he D awn of J ustice
(Alborada de justicia)
Niebla del alma
Allá, en la región de Azuero, nació Zoraida Díaz
Chanis (1880-1948). Se casó varias veces y todos
sus maridos fallecieron. Su mejor poema, Deus
dedit, Deus abstuit (Dios me lo dio, Dios me lo qui-
tó) dice: «Por defender tu nombre fue soldado, y
en lucha desigual enardecida, cayó por siempre
con la frente herida, en un gesto de clásico cru-
zado».
Es la primera dama nacional en editar un libro
de poesía: Niebla del alma (1922), luego le siguió
Cuadros (1937). Nunca dejó de amar y ser amada.
R icardo M iró ,
C entral A merican poet
Zoraida Díaz Chanis (1880-1948) was born in the
Azuero region. She married several times, but all of
her husbands died. Her best poem, Deus dedit, Deus
abstuit [God Giveth, God Taketh Away] reads: “In de-
fending your name he was a soldier, and in the infla-
med unequal struggle, he fell forever with his brow
injured, in a classic crossed gesture.”
She was the first Panamanian woman to publish
a book of poetry, Niebla del alma [Mist of the Soul]
(1922), which was followed by Cuadros [Scenes]
(1937). She never stopped loving and being loved.
Colombia, 1926. Duración de metraje rescatado: 56
min. B/N, fragmentos pintados a mano. Silente, musi-
calizado, con intertítulos en español. Dirección: Alfonso
Martínez Velasco. Cámara: Arnaldo Ricotti (operador
jefe), Arrigo Cinotti (operador auxiliar). Producción: Cali
Films. Rodado en Cali, es el primer filme antiimperia-
lista de la historia del cine: en 1914, un periodista nor-
teamericano que corteja a la hija de un funcionario del
consulado de Colombia en Washington viaja a Bogotá
para encontrar información que pruebe las verdaderas
intenciones de Theodore Roosevelt en Panamá y así
librar de la cárcel a su patrón, acusado de difamación.
Se desconocen los nombres de los intérpretes y se
cree que todo el personal usó seudónimos para evadir
la persecución política, incluyendo al director, que firmó
como P. P. Jambrina. Se supone que Arnaldo Ricotti y
Arrigo Cinotti hicieron la cámara. La música de la ver-
sión restaurada fue compuesta por Marco A. Ruiz.
G arras de oro [C laws of G old ]/
A lborada de justicia
[D awn of J ustice ]
Colombia, 1926. Dura-
tion of restored footage:
56 min. B&W, hand painted
fragments. Silent, musicali-
zed, with intertitles in Spa-
nish. Direction: Alfonso
Martínez Velasco. Camera:
Arnaldo Ricotti (chief ope-
rator), Arrigo Cinotti (assis-
tant operator). Production:
Cali Films. Shot in Cali, it is the first anti-imperialist film in
the history of cinema: in 1914, a North American journalist,
who is courting the daughter of an official from the Colom-
bian consulate in Washington, travels to Bogota to find
information that will prove the true intentions of Theodore
Roosevelt in Panama and thus free his boss, accused of
libel, from prison. The names of the actors are unknown,
and it is believed that all personnel used pseudonyms to
avoid political persecution, including the director, who sig-
ned off as P. P. Jambrina. It is believed that Arnaldo Ricotti
and Arrigo Cinotti worked on camera. The music in the res-
tored version was composed by Marco A. Ruiz.
PARA ESCUCUCHAR
L uchó por siempre
(1912-1996)
Luis Enrique Azcárraga Deliot
Se inició en la música a los once años, es decir,
en 1923. Tocaba para el Club Los Tigres, del Club
Unión, en San Felipe. Siendo el último de quince
hermanos, creció a golpe de canciones paname-
ñas y cosmopolitas en la ciudad puerto. Sufrió
poliomielitis a los 6 meses de nacido. Interpretó al
piano y luego al órgano las más famosas cancio-
nes nacionales. Grabó 17 discos de larga duración
y otra cantidad en 45 revoluciones por minuto.
Todos lo querían, incluso los gringos racistas.
F orever
a F ighter
Luis Enrique Azcárraga Deliot (1912-1996) had his
beginnings in music at the age of 11, that is, in 1923.
He played for the Los Tigres Club of the Club Unión,
in San Felipe. He was the last of 15 siblings, and grew
up listening to Panamanian and cosmopolitan music
in the port city. He suffered from polio at 6 months of
age. He played the most famous Panamanian songs
on the piano and then the organ. He recorded 17 LP
records, and several 45-RPM records. Everyone loved
him, even racist gringos.
H oróscopo · S eptiembre 2017
“Casco Viejo’s only beergarden”
Hours
4pm until late
7 days a week
Happy Hour
Sun-Thurs 5-10pm
Este mes de septiembre se ve influenciado por una situación económica global que va a emporar de aquí a final
de año, eso va a determinar que nuestras finanzas se vean afectadas, creando una situación preocupante, que va
a influir en todas