Periódico Casco Antiguo News EDICIÓN 17 · SEPTIEMBRE 2017 | Page 22

OCIO PA N A M Á R ecomendamos PARA LEER PARA VER Z oraida D íaz (1880-1948) G arras de oro / T he D awn of J ustice (Alborada de justicia) Niebla del alma Allá, en la región de Azuero, nació Zoraida Díaz Chanis (1880-1948). Se casó varias veces y todos sus maridos fallecieron. Su mejor poema, Deus dedit, Deus abstuit (Dios me lo dio, Dios me lo qui- tó) dice: «Por defender tu nombre fue soldado, y en lucha desigual enardecida, cayó por siempre con la frente herida, en un gesto de clásico cru- zado». Es la primera dama nacional en editar un libro de poesía: Niebla del alma (1922), luego le siguió Cuadros (1937). Nunca dejó de amar y ser amada. R icardo M iró , C entral A merican poet Zoraida Díaz Chanis (1880-1948) was born in the Azuero region. She married several times, but all of her husbands died. Her best poem, Deus dedit, Deus abstuit [God Giveth, God Taketh Away] reads: “In de- fending your name he was a soldier, and in the infla- med unequal struggle, he fell forever with his brow injured, in a classic crossed gesture.” She was the first Panamanian woman to publish a book of poetry, Niebla del alma [Mist of the Soul] (1922), which was followed by Cuadros [Scenes] (1937). She never stopped loving and being loved. Colombia, 1926. Duración de metraje rescatado: 56 min. B/N, fragmentos pintados a mano. Silente, musi- calizado, con intertítulos en español. Dirección: Alfonso Martínez Velasco. Cámara: Arnaldo Ricotti (operador jefe), Arrigo Cinotti (operador auxiliar). Producción: Cali Films. Rodado en Cali, es el primer filme antiimperia- lista de la historia del cine: en 1914, un periodista nor- teamericano que corteja a la hija de un funcionario del consulado de Colombia en Washington viaja a Bogotá para encontrar información que pruebe las verdaderas intenciones de Theodore Roosevelt en Panamá y así librar de la cárcel a su patrón, acusado de difamación. Se desconocen los nombres de los intérpretes y se cree que todo el personal usó seudónimos para evadir la persecución política, incluyendo al director, que firmó como P. P. Jambrina. Se supone que Arnaldo Ricotti y Arrigo Cinotti hicieron la cámara. La música de la ver- sión restaurada fue compuesta por Marco A. Ruiz. G arras de oro [C laws of G old ]/ A lborada de justicia [D awn of J ustice ] Colombia, 1926. Dura- tion of restored footage: 56 min. B&W, hand painted fragments. Silent, musicali- zed, with intertitles in Spa- nish. Direction: Alfonso Martínez Velasco. Camera: Arnaldo Ricotti (chief ope- rator), Arrigo Cinotti (assis- tant operator). Production: Cali Films. Shot in Cali, it is the first anti-imperialist film in the history of cinema: in 1914, a North American journalist, who is courting the daughter of an official from the Colom- bian consulate in Washington, travels to Bogota to find information that will prove the true intentions of Theodore Roosevelt in Panama and thus free his boss, accused of libel, from prison. The names of the actors are unknown, and it is believed that all personnel used pseudonyms to avoid political persecution, including the director, who sig- ned off as P. P. Jambrina. It is believed that Arnaldo Ricotti and Arrigo Cinotti worked on camera. The music in the res- tored version was composed by Marco A. Ruiz. PARA ESCUCUCHAR L uchó por siempre (1912-1996) Luis Enrique Azcárraga Deliot Se inició en la música a los once años, es decir, en 1923. Tocaba para el Club Los Tigres, del Club Unión, en San Felipe. Siendo el último de quince hermanos, creció a golpe de canciones paname- ñas y cosmopolitas en la ciudad puerto. Sufrió poliomielitis a los 6 meses de nacido. Interpretó al piano y luego al órgano las más famosas cancio- nes nacionales. Grabó 17 discos de larga duración y otra cantidad en 45 revoluciones por minuto. Todos lo querían, incluso los gringos racistas. F orever a F ighter Luis Enrique Azcárraga Deliot (1912-1996) had his beginnings in music at the age of 11, that is, in 1923. He played for the Los Tigres Club of the Club Unión, in San Felipe. He was the last of 15 siblings, and grew up listening to Panamanian and cosmopolitan music in the port city. He suffered from polio at 6 months of age. He played the most famous Panamanian songs on the piano and then the organ. He recorded 17 LP records, and several 45-RPM records. Everyone loved him, even racist gringos. H oróscopo · S eptiembre 2017 “Casco Viejo’s only beergarden” Hours 4pm until late 7 days a week Happy Hour Sun-Thurs 5-10pm Este mes de septiembre se ve influenciado por una situación económica global que va a emporar de aquí a final de año, eso va a determinar que nuestras finanzas se vean afectadas, creando una situación preocupante, que va a influir en todas