Perek chira - Le cantique de la création Perek chira - Le livre | Page 132

perek chira - le cantique de la création lè’k ha’olam, chélo ‘assani ‘aved. Bénédictions de la Torah Barou’k ata Adonay, Éloheïnou mé- Barou’k ata Adonay, Éloheïnou mé- lè’k ha’olam, chélo ‘assani icha. lè’k ha’olam, achèr kidéchanou bé- mitsvovav vétsivanou ‘al divreï torah. La femme dira: Barou’k ata Adonay, Éloheïnou mé- Véha’arèv na Adonay Éloheïnou et divreï toraté’ka béfinou ouvéfifi-yot lè’k ha’olam, chélo ‘assani goyah. ‘amé’ka beït israel, veni-hyé ana’hnou Barou’k ata Adonay, Éloheïnou mé- vétsé-étsa-énou vétsé-étsaé tsé-étsa- lè’k ha’olam, chélo ‘assani chif’hah. énou koulanou yode’é chim’ka vé- lomdé toraté’ka lichma, Barou’k ata Barou’k che‘assani kirtsono. Adonay, hamélamèd torah lé’amo Barou’k ata Adonay, Éloheïnou mé- israel. lè’k ha’olam, hama’avir ‘hèvleï cheïna Barou’k ata Adonay, Éloheïnou mé- mé’ènay outnouma mé’afapay. lè’k ha’olam, achèr ba’har banou mi- Vihi ratson milefane’ka Adonay kol ha’amim vénatan lanou et torato, Élohaï véloheï avotay, chétarguiléni Barou’k ata Adonay, notèn hatorah. bétoraté’ka, vétadbikéni bémitsvo- Bénédiction des cohanim té’ka, véal tévi-éni lidé ‘hèt, vélo lidé ‘avon, vélo lidé nissayon, vélo lidé vi- Vayédar Adonay el moché lémor: zayon, vétar’hikeni mi-yétsèr har’a, Dabèr el aharon vé-el banav lémor, vétadbikéni bi-yétsèr hatov, vé’kof et ko tévaré’kou et béneï israel, amor ytsri léhicht’abèd la’k, outnéni hayom lahèm: Yévaré’ké’ka Adonay véyich- ouve’kol yom lé’hèn oule’héssed ou- méré’ka: Yaèr Adonay panav éleï’ka lera’hamim bé’èné’ka ‘kol roay, vé- vi’hounéka: Yissa Adonay panav gomléni ‘hassadim tovim, Barou’k eleï’ka véyassèm lé’ka chalom: Vés- ata Adonay, gomèl ‘hassadim tovim samou et chémi ‘al bneï israel vaani lé’amo israel. avaré’kèm: Yéhi ratson miléfanè’ka Adonay Élohaï véloheï avotay, chétatsiléni hayom ouve’kol yom vayom mé’aze panim, oumé’azout panim, méadam r’a, mi-yétsèr har’a, mi’havèr r’a, micha’kèn r’a, mipég’a r’a, mé’ayin har’a, oumilachon har’a, midin ka- ché, oumiba’al din kaché, bèn chéhou vèn bérit ouvèn ché-eïno vèn bérit. 130